Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Far Apart
Nie weit auseinander
I
swear
I'm
not
the
one
you're
after
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
der,
den
du
suchst
Just
the
ghost
of
a
system
error
Nur
der
Geist
eines
Systemfehlers
Because
there's
no
way
I'm
supposed
to
be
here
Denn
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
hier
sein
sollte
Tar
me
up,
cover
me
in
feathers
Teere
mich
zu,
bedecke
mich
mit
Federn
Is
this
a
joke?
Ist
das
ein
Witz?
Some
sick
form
of
entertainment
Irgendeine
kranke
Form
der
Unterhaltung
For
the
ones
that
control
the
vector
Für
diejenigen,
die
den
Vektor
kontrollieren
I've
been
through
the
womb
Ich
ging
durch
den
Schoß
Through
the
cold
Durch
die
Kälte
But
the
story
continues
Aber
die
Geschichte
geht
weiter
Even
if
you
won't
turn
the
chapter
Selbst
wenn
du
die
Seite
nicht
umblätterst
We
will
never
be
far
apart
Wir
werden
nie
weit
auseinander
sein
Do
you
have
memories
from
the
start?
Hast
du
Erinnerungen
vom
Anfang?
Before
everything
fell
apart
Bevor
alles
auseinanderbrach
It's
getting
blurrier
lately
Es
wird
in
letzter
Zeit
unschärfer
Maybe
the
first
time's
a
mistake
Vielleicht
ist
das
erste
Mal
ein
Fehler
But
twice
and
the
eggs
on
your
face
Aber
zweimal
und
du
stehst
mit
Eiern
im
Gesicht
da
Three
times
and
you're
a
clown
Dreimal
und
du
bist
ein
Clown
With
bodies
wrapped
in
plastic
Mit
Leichen
in
Plastik
eingewickelt
Digging
trenches
just
to
hide
the
habit
(murderer)
Gräben
graben,
um
die
Gewohnheit
zu
verbergen
(Mörder)
No
one
forgot,
no
one
gave
you
a
pass
Niemand
vergaß,
niemand
gab
dir
einen
Freifahrtschein
They
just
watch
from
behind
the
glass
(we
all
know)
Sie
beobachten
nur
hinter
dem
Glas
(wir
alle
wissen)
Human
beings
don't
change
their
nature
Menschen
ändern
nicht
ihre
Natur
When
faced
with
their
own
failure
Wenn
sie
mit
ihrem
eigenen
Versagen
konfrontiert
sind
We
will
never
be
far
apart
Wir
werden
nie
weit
auseinander
sein
Do
you
have
memories
from
the
start?
Hast
du
Erinnerungen
vom
Anfang?
Before
everything
fell
apart
Bevor
alles
auseinanderbrach
It's
getting
blurrier
lately
Es
wird
in
letzter
Zeit
unschärfer
We
will
never
be
far
apart
Wir
werden
nie
weit
auseinander
sein
Do
you
have
memories
from
the
start?
Hast
du
Erinnerungen
vom
Anfang?
Before
everything
fell
apart
Bevor
alles
auseinanderbrach
It's
getting
blurrier
lately
Es
wird
in
letzter
Zeit
unschärfer
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
We
will
never
be
far
apart
Wir
werden
nie
weit
auseinander
sein
Do
you
have
memories
from
the
start?
Hast
du
Erinnerungen
vom
Anfang?
Before
everything
fell
apart
Bevor
alles
auseinanderbrach
It's
getting
blurrier
lately
Es
wird
in
letzter
Zeit
unschärfer
We
will
never
be
far
apart
Wir
werden
nie
weit
auseinander
sein
Do
you
have
memories
from
the
start?
Hast
du
Erinnerungen
vom
Anfang?
Before
everything
fell
apart
Bevor
alles
auseinanderbrach
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
I'd
push
you
out
the
window
for
a
better
view
Ich
würd
dich
aus
dem
Fenster
stoßen
für
bessere
Sicht
Eat
your
stomach
fat
if
I
needed
fuel
Dein
Bauchfett
essen
bräuchte
ich
Treibstoff
Break
into
your
house
and
split
your
head
in
two
In
dein
Haus
einbrechen,
spalt
deinen
Kopf
in
zwei
Plastic
fingertips
so
no
one
ever
knew
Plastikfingerspitzen,
damit's
keiner
jemals
wusste
Partial
fingerprints
so
no
one
ever
knew
Teilabdrücke
damit's
keiner
jemals
wusste
Slide
into
your
skin,
I'll
make
a
better
you
Schlüpf
in
deine
Haut,
form
ein
besseres
Du
I'd
keep
your
partner
warm
and
take
your
kids
to
school
Halt
deinen
Partner
warm
und
bring
die
Kinder
zur
Schule
All
the
money
in
the
world,
but
you
can't
tell
the
truth
All
das
Geld
der
Welt,
doch
du
sagst
nichts
als
Lügen
All
the
power
in
the
world,
look
what
you
couldn't
do
All
die
Macht
der
Welt,
sieh
was
du
nicht
geschafft
hast
You
have
everything
you
want
but
what
good's
it
to
you?
Du
hast
alles
was
du
willst,
doch
was
bringt
dir
das?
All
the
money
in
the
world
but
now
you're
black
and
blue
All
das
Geld
der
Welt,
jetzt
bist
du
grün
und
blau
You
have
everything
I
want,
look
what
you
couldn't
do
Du
hast
alles
was
ich
will,
sieh
was
du
nicht
geschafft
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reba Meyers, Eric Balderose, Jami Morgan, Joseph Goldman, Dominic Landolina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.