The Mask Of Sanity Slips - Code Orangeперевод на немецкий




The Mask Of Sanity Slips
Die Maske der Vernunft Rutscht
The truth is I'm jealous of you
Die Wahrheit ist, ich bin neidisch auf dich
And your looks, and your talent
Und dein Aussehen und dein Talent
And your heart, and your passion
Und dein Herz und deine Leidenschaft
While I'm just stuck in my mind
Während ich in meinem Kopf gefangen bin
Trying everything twice
Versuche alles zweimal
Thinking 'bout everything a million times
Denke über alles millionenfach nach
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
(Yeah) you're growing, I'm stiped
(Ja) du wächst, ich bin verkümmert
You're natural, I'm so contrived
Du bist natürlich, ich bin so gekünstelt
You're floating, but I've died a million times
Du schwebst, doch ich starb millionenfach
'Cause I can't make a decision to save my life
Weil ich keine Entscheidung treffen kann, um mein Leben zu retten
The sun is shining (inside my foxhole)
Die Sonne scheint (in meinem Fuchsloch)
The cattle graze (so I migrate)
Das Vieh weidet (also wandere ich)
But I'm an analogue killer (killer, killer, killer)
Doch ich bin ein analoger Killer (Killer, Killer, Killer)
In a digital age, yeah
In einem digitalen Zeitalter, ja
We nod as we pass by
Wir nicken beim Vorbeigehen
Maybe make pleasant chatter
Vielleicht plaudern wir höflich
But then you flip the wrong switch
Doch dann betätigst du den falschen Schalter
And all your words start to splatter
Und deine Worte beginnen zu zerfließen
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
There's something about hating you
Etwas am Hass auf dich
That makes me feel whole (makes me feel whole)
Macht mich ganz (macht mich ganz)
How could my seed ever bloom
Wie könnte mein Same je blühen
When you keep growing so tall, so tall?
Wenn du so hoch, so hoch wächst?
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
The mask of sanity slips
Die Maske der Vernunft rutscht
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm asleep
Ich lebe nicht, ich schlafe
I am not living, I'm a-
Ich lebe nicht, ich bin-





Авторы: Reba Meyers, Eric Balderose, Jami Morgan, Joseph Goldman, Dominic Landolina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.