Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WWE: Let Me In (The Fiend)
WWE: Впусти Меня (Изверг)
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
Catching
flies
in
his
mouth
Ловит
мух
ртом,
Tasting
freedom
while
he
dares
Вкушая
свободу,
покуда
смеет,
Then
crawling
back,
back
to
the
top
Затем
ползет
назад,
назад
наверх,
Top
of
the
stairs
(of
the
stairs)
Наверх
по
лестнице
(по
лестнице)
He
won't
see
the
sun
again
for
years
to
come
Он
не
увидит
солнца
долгие
годы,
He's
broken
out
of
love
Он
разлюбил.
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
Like
a
cat
without
a
care
Словно
кот,
беззаботный,
Roaming
freely
through
the
streets
Бродит
свободно
по
улицам,
You
could
find
him
in
amongst
the
pigeons
Ты
могла
бы
найти
его
среди
голубей
In
the
square
(in
the
square)
На
площади
(на
площади)
He
won't
see
the
sun
again
for
years
to
come
Он
не
увидит
солнца
долгие
годы,
He's
broken
out
of
love
Он
разлюбил.
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
HURT!
HEAL!
БОЛЬ!
ИСЦЕЛЕНИЕ!
I'm
really
sorry
for
what
I
did
(LET
ME
IN!)
Мне
очень
жаль
за
то,
что
я
сделал
(ВПСТИ
МЕНЯ!)
I'm
really
sorry
for
what
I
did
(LET
ME
IN!)
Мне
очень
жаль
за
то,
что
я
сделал
(ВПСТИ
МЕНЯ!)
I'm
really
sorry
for
what
I
did
(LET
ME
IN!)
Мне
очень
жаль
за
то,
что
я
сделал
(ВПСТИ
МЕНЯ!)
I'm
really
sorry
for
what
I
did
(LET
ME
IN!)
Мне
очень
жаль
за
то,
что
я
сделал
(ВПСТИ
МЕНЯ!)
All
of
you
forgive
me
Вы
все
меня
простите,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.