Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Baby,
lass
mich
raten,
meine
Taschen
stehen
an
der
Tür
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
Ich
habe
wirklich
genug,
dieser
Mist
muss
enden
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Hier
geht
es
wieder
los
(Hier
geht
es
wieder
los)
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Jetzt
kann
ich
sehen,
warum
meine
Freunde
mir
immer
wieder
sagen,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Was
sagst
du,
es
ist
vorbei?
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Baby,
You
Hurt
Me
Had
My
Heart
Under
Attack
And
Baby,
Baby,
du
hast
mich
verletzt,
mein
Herz
wurde
angegriffen
und
Baby,
When
I
Leave
I
Wont
Be
Turning
Back
Boy,
Wenn
ich
gehe,
werde
ich
nicht
zurückkehren,
Junge,
I'm
Sick
And
Tired
Of
Hearing
Your
Lies
You
Aint
Gotta
Ich
bin
es
leid,
deine
Lügen
zu
hören,
du
musst
nicht
fragen
Ask
How!
You
Aint
Gotta
Ask
Why!
Wie!
Du
musst
nicht
fragen,
warum!
Baby,
Theres
No
More
One
Last
Try
I
Think
Its
Bout
Time
You
Realise.
Baby,
es
gibt
kein
"Noch
einen
letzten
Versuch"
mehr.
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
es
erkennst.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Baby,
lass
mich
raten,
meine
Taschen
stehen
an
der
Tür
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
Ich
habe
wirklich
genug,
dieser
Mist
muss
enden
Here
we
go
again
Hier
geht
es
wieder
los
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Jetzt
kann
ich
sehen,
warum
meine
Freunde
mir
immer
wieder
sagen,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Was
sagst
du,
es
ist
vorbei?
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Yo,
Tell
Me
Why
You
Always
Be
Stressing
Me,
Yo,
sag
mir,
warum
du
mich
immer
stresst,
Cooking
A
Storm,
Dangerous
Recipe,
Einen
Sturm
heraufbeschwörst,
gefährliches
Rezept,
Finally
I
See
We
Aint
Truly
Ment
To
Be
Because
All
Endlich
sehe
ich,
dass
wir
nicht
wirklich
füreinander
bestimmt
sind,
denn
alles,
You
Want
To
Do
Is
Fight
I
Aint
Got
The
Energy
Come
was
du
willst,
ist
zu
streiten,
ich
habe
nicht
die
Energie
dazu.
Komm
On,
Quit
The
Stressing
Investigational
Questions
Take
schon,
hör
auf
mit
dem
Stress
und
den
investigativen
Fragen,
nimm
A
Second
Baby
Just
Breath
But,
dir
eine
Sekunde
Zeit,
Baby,
atme
einfach,
aber,
If
Your
Bad
Go
Ahead
Pack
Your
Bags
But
Your
Gonna
wenn
du
schlimm
bist,
dann
pack
deine
Sachen,
aber
du
wirst
Be
Running
Back
Because
Thats
The
Usual
Routine
I've
zurückrennen,
denn
das
ist
die
übliche
Routine,
ich
Gotta
Let
You
Know
That
I
Aint
Afraid
To
Let-Let
You
muss
dich
wissen
lassen,
dass
ich
keine
Angst
habe,
dich
gehen
zu
lassen,
Go
Go
So
You
Can
BE
That
number
one
chick
that
i
run
also
kannst
du
das
Mädchen
Nummer
eins
sein,
mit
dem
ich
With
or
that
number
one
chick
that
im
done
with
zusammen
bin,
oder
das
Mädchen
Nummer
eins,
mit
dem
ich
fertig
bin
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Baby,
lass
mich
raten,
meine
Taschen
stehen
an
der
Tür
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
Ich
habe
wirklich
genug,
dieser
Mist
muss
enden
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Hier
geht
es
wieder
los
(Hier
geht
es
wieder
los)
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Jetzt
kann
ich
sehen,
warum
meine
Freunde
mir
immer
wieder
sagen,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Was
sagst
du,
es
ist
vorbei?
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Time
and
time
again
you
s-s-say
you
wan
fi
leave
me
Immer
und
immer
wieder
sagst
du,
dass
du
mich
verlassen
willst
Cut
the
drama,
stop
the
knife,
"from
mi
face
tready?"
Hör
auf
mit
dem
Drama,
hör
auf
mit
dem
Messer,
"aus
meinem
Gesicht,
schon
kapiert?"
Eh,
how
you
love
fi
talk
the
talk,
never
see
fi
walk
the
walk
Eh,
wie
du
es
liebst,
große
Reden
zu
schwingen,
aber
nie
danach
handelst
Cos
when
you
try
you
end
up
running
back
discreatley
Denn
wenn
du
es
versuchst,
rennst
du
am
Ende
heimlich
zurück
Eh,
we're
spinning
around
360
Eh,
wir
drehen
uns
um
360
Grad
Girl
make
up
your
mind
or
you
history
Mädchen,
entscheide
dich,
oder
du
bist
Geschichte
Eh
because
im
tired
of
the
nazas
Eh,
weil
ich
die
Nervensägen
satt
habe
You
can
look
inna
my
eye
yuh
nah
go
find
a
guilty
conscience.
Du
kannst
mir
in
die
Augen
schauen,
du
wirst
kein
schlechtes
Gewissen
finden.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Baby,
lass
mich
raten,
meine
Taschen
stehen
an
der
Tür
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
Ich
habe
wirklich
genug,
dieser
Mist
muss
enden
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Hier
geht
es
wieder
los
(Hier
geht
es
wieder
los)
Now
I
can
finally
see,
(whats
that)
what
my
friends
Jetzt
kann
ich
endlich
sehen,
(was
denn?)
was
meine
Freunde
Have
been
tryna
tell
me
mir
die
ganze
Zeit
sagen
wollten
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Was
sagst
du,
es
ist
vorbei?
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
vorher
war
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Baby,
lass
mich
raten,
meine
Taschen
stehen
an
der
Tür
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
Ich
habe
wirklich
genug,
dieser
Mist
muss
enden
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Hier
geht
es
wieder
los
(Hier
geht
es
wieder
los)
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Jetzt
kann
ich
sehen,
warum
meine
Freunde
mir
immer
wieder
sagen,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Was
sagst
du,
es
ist
vorbei?
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Vorbei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Goodrum, Ashley Ingram, Leee John
Альбом
Over
дата релиза
30-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.