Текст и перевод песни Code Red - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Я
больше
не
та
цыпочка,
которой
была
раньше,
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Детка,
дай
угадаю,
мои
сумки
уже
у
двери.
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
С
меня
хватит,
этому
дерьму
пора
заканчиваться.
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Ну
вот,
опять
(Ну
вот,
опять).
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Теперь
я
понимаю,
почему
мои
друзья
твердят,
что
мне
лучше
быть
одной.
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Что
ты
говоришь,
всё
кончено?
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Baby,
You
Hurt
Me
Had
My
Heart
Under
Attack
And
Baby,
Детка,
ты
ранил
меня,
устроил
сердечный
приступ,
а,
When
I
Leave
I
Wont
Be
Turning
Back
Boy,
Когда
я
уйду,
то
не
вернусь,
мальчик,
I'm
Sick
And
Tired
Of
Hearing
Your
Lies
You
Aint
Gotta
Мне
надоело
слушать
твою
ложь.
Тебе
не
нужно
Ask
How!
You
Aint
Gotta
Ask
Why!
Спрашивать
как!
Тебе
не
нужно
спрашивать
почему!
Baby,
Theres
No
More
One
Last
Try
I
Think
Its
Bout
Time
You
Realise.
Детка,
больше
не
будет
"последнего
шанса",
думаю,
тебе
пора
это
осознать.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Я
больше
не
та
цыпочка,
которой
была
раньше,
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Детка,
дай
угадаю,
мои
сумки
уже
у
двери.
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
С
меня
хватит,
этому
дерьму
пора
заканчиваться.
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Теперь
я
понимаю,
почему
мои
друзья
твердят,
что
мне
лучше
быть
одной.
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Что
ты
говоришь,
всё
кончено?
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Yo,
Tell
Me
Why
You
Always
Be
Stressing
Me,
Йоу,
скажи,
почему
ты
вечно
меня
доводишь,
Cooking
A
Storm,
Dangerous
Recipe,
Завариваешь
кашу,
опасный
рецепт,
Finally
I
See
We
Aint
Truly
Ment
To
Be
Because
All
Наконец-то
я
вижу,
что
нам
не
суждено
быть
вместе,
ведь
всё,
You
Want
To
Do
Is
Fight
I
Aint
Got
The
Energy
Come
Что
ты
хочешь
делать,
это
ссориться.
У
меня
нет
на
это
сил.
Хватит
On,
Quit
The
Stressing
Investigational
Questions
Take
Устраивать
допрос
с
пристрастием.
Сделай
A
Second
Baby
Just
Breath
But,
Передышку,
детка,
просто
подыши.
Но
If
Your
Bad
Go
Ahead
Pack
Your
Bags
But
Your
Gonna
Если
ты
плохой
мальчик,
собирай
свои
вещички.
Но
ты
Be
Running
Back
Because
Thats
The
Usual
Routine
I've
Прибежишь
обратно,
ведь
так
происходит
всегда.
Я
должна
Gotta
Let
You
Know
That
I
Aint
Afraid
To
Let-Let
You
Дать
тебе
понять,
что
я
не
боюсь
от-отпустить
тебя,
Go
Go
So
You
Can
BE
That
number
one
chick
that
i
run
Чтобы
ты
мог
стать
той
самой
цыпочкой
номер
один,
с
которой
я
бегаю,
With
or
that
number
one
chick
that
im
done
with
Или
той
самой
цыпочкой
номер
один,
с
которой
я
покончил.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Я
больше
не
та
цыпочка,
которой
была
раньше,
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Детка,
дай
угадаю,
мои
сумки
уже
у
двери.
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
С
меня
хватит,
этому
дерьму
пора
заканчиваться.
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Ну
вот,
опять
(Ну
вот,
опять).
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Теперь
я
понимаю,
почему
мои
друзья
твердят,
что
мне
лучше
быть
одной.
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Что
ты
говоришь,
всё
кончено?
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Time
and
time
again
you
s-s-say
you
wan
fi
leave
me
Снова
и
снова
ты
г-г-говоришь,
что
хочешь
бросить
меня.
Cut
the
drama,
stop
the
knife,
"from
mi
face
tready?"
Хватит
драмы,
убери
нож,
"с
моего
лица
уже,
понял?"
Eh,
how
you
love
fi
talk
the
talk,
never
see
fi
walk
the
walk
Эх,
как
ты
любишь
болтать,
но
никогда
не
делаешь,
как
говоришь,
Cos
when
you
try
you
end
up
running
back
discreatley
Ведь
когда
ты
пытаешься,
то
в
итоге
тайком
прибегаешь
обратно.
Eh,
we're
spinning
around
360
Эх,
мы
кружимся
на
360.
Girl
make
up
your
mind
or
you
history
Девочка,
определись
или
ты
станешь
историей.
Eh
because
im
tired
of
the
nazas
Эх,
потому
что
я
устала
от
этих
выходок.
You
can
look
inna
my
eye
yuh
nah
go
find
a
guilty
conscience.
Можешь
заглянуть
мне
в
глаза,
ты
не
увидишь
там
угрызений
совести.
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Я
больше
не
та
цыпочка,
которой
была
раньше,
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Детка,
дай
угадаю,
мои
сумки
уже
у
двери.
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
С
меня
хватит,
этому
дерьму
пора
заканчиваться.
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Ну
вот,
опять
(Ну
вот,
опять).
Now
I
can
finally
see,
(whats
that)
what
my
friends
Теперь
я
наконец-то
вижу,
(что
именно)
о
чём
Have
been
tryna
tell
me
Мои
друзья
пытались
мне
сказать.
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Что
ты
говоришь,
всё
кончено?
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
I
am
not
that
chick
that
i
was
before
Я
больше
не
та
цыпочка,
которой
была
раньше,
Baby
let
me
guess
my
bags
are
by
the
door
Детка,
дай
угадаю,
мои
сумки
уже
у
двери.
I've
really
had
enough,
this
shit
has
gotta
end
С
меня
хватит,
этому
дерьму
пора
заканчиваться.
Here
we
go
again
(Here
we
go
again)
Ну
вот,
опять
(Ну
вот,
опять).
Now
I
can
see
why
my
friends
keep
on
tellin
me
I'm
better
off
on
my
own
Теперь
я
понимаю,
почему
мои
друзья
твердят,
что
мне
лучше
быть
одной.
What
you
saying
its
over?
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Over!
Что
ты
говоришь,
всё
кончено?
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Конец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Goodrum, Ashley Ingram, Leee John
Альбом
Over
дата релиза
30-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.