Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ofertă Specială 2
Sonderangebot 2
Eu
sunt
păpușa
ta,
doar
ne
jucăm
așa
Ich
bin
deine
Puppe,
wir
spielen
nur
so
În
așa
fel
mă
determini
Auf
diese
Weise
bestimmst
du
mich
Să
revin
la
ușa
ta,
ușa
ta
Zu
deiner
Tür
zurückzukehren,
deiner
Tür
Aș
vrea
să
fiu
mai
masculin
Ich
wünschte,
ich
wäre
maskuliner
Gen
să
devin
șacal
So
wie
ein
Gangster
zu
werden
Să-mi
spui
să
tac
sau
să
termin
Dass
du
mir
sagst,
ich
soll
still
sein
oder
aufhören
Și
să-ți
spun
you
shut
up!
Und
ich
dir
sage,
halt
die
Klappe!
Dar
eu
sunt
așa
calm
Aber
ich
bin
so
ruhig
Complet
opus
unui
jandarm
Völlig
das
Gegenteil
eines
Polizisten
Așa
că
bat
doar
un
apropo
Also
mache
ich
nur
eine
Andeutung
Și
o
fac
cu
șarm
Und
ich
mache
es
mit
Charme
E
ca
la
șah,
nu
sunt
norocos
Es
ist
wie
Schach,
ich
habe
kein
Glück
Dar
pun
rămășag
Aber
ich
wette
Că
deja
ai
anticipat
Dass
du
schon
alles
vorausgesehen
hast
Tot
ce-am
în
cap,
așadar
Was
ich
im
Kopf
habe,
also
Să
fac
excese
de
zel
Soll
ich
übertreiben
Și
să-ți
spun
prințesă?
Und
dich
Prinzessin
nennen?
Sau
să
ies
din
tipar
Oder
aus
dem
Muster
ausbrechen
Și
cu
gândul
meu
scos
din
presă?
Und
mit
meinem
Gedanken,
frisch
aus
der
Presse?
De-aia
deschid
o
primă
pagină
Deshalb
öffne
ich
eine
erste
Seite
Uite
te
pun
pe
piesă
Schau,
ich
setze
dich
aufs
Lied
Aici
sunt
eu
maestru
păpușar
Hier
bin
ich
der
Meister-Puppenspieler
Asta
prefer
să...
fac
Das
ziehe
ich
vor...
zu
tun
Mă
confesez
într-o
strofă
Ich
gestehe
in
einer
Strophe
Mă
duc
s-o
trag
Ich
gehe
und
ziehe
sie
Mi-ai
spus
cândva
că
sunt
bipolar
Du
hast
mir
mal
gesagt,
ich
sei
bipolar
Da'-s
debusolat
Aber
ich
bin
desorientiert
Unii
îmi
spun
că
am
pus-o
Manche
sagen
mir,
ich
hätte
es
verbockt
Nebun
sunt
poate
de
legat
Verrückt
bin
ich,
vielleicht
zum
Anbinden
Cât
timp
încă
te
ții
de
nebunii
Solange
du
noch
an
Verrücktheiten
festhältst
Practic
ești
dusă-n
pat
Praktisch
bist
du
ins
Bett
gebracht
Știi
că
îți
ofer
oferta
mea
Du
weißt,
ich
biete
dir
mein
Angebot
an
Oferta
mea
specială
nu-i
a
altcuiva
Mein
Sonderangebot
gehört
niemand
anderem
Azi
poate
fi
la
tine,
mâine
altcineva
Heute
kann
es
bei
dir
sein,
morgen
bei
jemand
anderem
Dar
în
primul
rând,
să
fie
vibe-ul
circulând
Aber
in
erster
Linie
soll
die
Stimmung
fließen
Știi
că
îți
ofer
oferta
mea
Du
weißt,
ich
biete
dir
mein
Angebot
an
Oferta
mea
specială
nu-i
a
altcuiva
Mein
Sonderangebot
gehört
niemand
anderem
Câștigă
cel
care
dă
și
cel
care
o
ia
Es
gewinnt
der,
der
gibt,
und
der,
der
es
nimmt
Dar
în
primul
rând,
să
fie
vibe-ul
circulând
Aber
in
erster
Linie
soll
die
Stimmung
fließen
Codrin
Donciu
fac
furori,
ai
auzit
culori
Codrin
Donciu,
ich
mache
Furore,
du
hast
Farben
gehört
Duc
multe
fete-n
dormitor
dar
sunt
doar
de
decor
Ich
bringe
viele
Mädchen
ins
Schlafzimmer,
aber
sie
sind
nur
zur
Dekoration
Și
asta
fiindcă
tu
ești
piesa
principală
Und
das,
weil
du
das
Hauptstück
bist
Îmi
iau
pauză
când
suni
Ich
mache
eine
Pause,
wenn
du
anrufst
Parcă
sunt
înapoi
la
școală
și
mă
recreez
Es
ist,
als
wäre
ich
zurück
in
der
Schule
und
erhole
mich
Dar
tu
mă
faci
porc
ca
sigla
de
pe
fes
Aber
du
machst
mich
zum
Schwein,
wie
das
Logo
auf
der
Mütze
Îmi
zici
că
nu
pot
fi
atât
de
liric
Du
sagst
mir,
ich
kann
nicht
so
lyrisch
sein
Și
înnebunesc
Und
ich
werde
verrückt
Că
te-am
lucrat
mai
mult
decât
o
presă
la
sală
Dass
ich
dich
mehr
bearbeitet
habe
als
eine
Presse
im
Fitnessstudio
Și
tu
vrei
să-ți
fac
omagiu
doar
o
piesă
nasoală,
da
Und
du
willst,
dass
ich
dir
nur
mit
einem
schlechten
Lied
huldige,
ja
Relația
noastră-i
du-te,
vino,
pleacă,
întoarce-te
Unsere
Beziehung
ist
ein
Hin
und
Her,
Geh,
Komm
Zurück
Ceva
totuși
ne
leagă,
o
tai
ca
un
foarfece
Etwas
verbindet
uns
jedoch,
ich
schneide
es
wie
eine
Schere
C-avem
chimie
totuși
suntem
specii
diferite
Weil
wir
Chemie
haben,
sind
wir
doch
verschiedene
Arten
Diagnoza-i
simbioză
dar
prin
legi
nedeslușite
Die
Diagnose
ist
Symbiose,
aber
durch
unergründliche
Gesetze
Visăm
și
reușite
dacă
stăm
și-nchidem
ochii
Wir
träumen
auch
von
Erfolgen,
wenn
wir
stehen
und
die
Augen
schließen
Și
de
asta
tot
experimentăm
ca
Rick
and
Morty
Und
deshalb
experimentieren
wir
immer
weiter
wie
Rick
and
Morty
Știu
că
sunt
pus
pe
șotii
Ich
weiß,
ich
bin
auf
Streiche
aus
Și
uneori
vorbesc
în
dodii
Und
manchmal
rede
ich
wirres
Zeug
Dar
că
să
te
pierd
pe
tine
Aber
dich
zu
verlieren
E
cea
mai
mare
dintre
fobii
Ist
meine
größte
Phobie
Știi
că
îți
ofer
oferta
mea
Du
weißt,
ich
biete
dir
mein
Angebot
an
Oferta
mea
specială
nu-i
a
altcuiva
Mein
Sonderangebot
gehört
niemand
anderem
Azi
poate
fi
la
tine,
mâine
altcineva
Heute
kann
es
bei
dir
sein,
morgen
bei
jemand
anderem
Dar
în
primul
rând,
să
fie
vibe-ul
circulând
Aber
in
erster
Linie
soll
die
Stimmung
fließen
Știi
că
îți
ofer
oferta
mea
Du
weißt,
ich
biete
dir
mein
Angebot
an
Oferta
mea
specială
nu-i
a
altcuiva
Mein
Sonderangebot
gehört
niemand
anderem
Câștigă
cel
care
dă
și
cel
care
o
ia
Es
gewinnt
der,
der
gibt,
und
der,
der
es
nimmt
Dar
în
primul
rând,
să
fie
vibe-ul
circulând
Aber
in
erster
Linie
soll
die
Stimmung
fließen
Din
vina
ta
vinerea
mea
se
simte
ca
o
luni
Wegen
dir
fühlt
sich
mein
Freitag
wie
ein
Montag
an
Și
plouă
mov
în
sinea
mea
Und
es
regnet
lila
in
meinem
Inneren
Prince
între
două
lumi
Prince
zwischen
zwei
Welten
Părerea
ta-i
că
nu-i
destul
efortul
ce-l
depun
Deine
Meinung
ist,
dass
meine
Mühe
nicht
genug
ist
Părerea
mea-i
c-ar
trebui
să
încetezi
să
suni
Meine
Meinung
ist,
dass
du
aufhören
solltest
anzurufen
Am
stat
prea
mult
într-un
mers
în
balans
pe
sfoară
Ich
habe
zu
lange
auf
einem
Seil
balanciert
Și
tu
vrei
acum
să
încep
să
dansez,
nu
ești
normală
Und
du
willst
jetzt,
dass
ich
anfange
zu
tanzen,
du
bist
nicht
normal
Mă
împingi,
mă
echilibrez
scriind
vers
Du
stößt
mich,
ich
finde
mein
Gleichgewicht,
indem
ich
Verse
schreibe
Uite
încă
o
coală
Hier
ist
noch
ein
Blatt
Că
tre'
să
mă
concentrez
să
n-ajung
în
cădere
goală
Weil
ich
mich
konzentrieren
muss,
um
nicht
in
einen
leeren
Fall
zu
geraten
Din
alt
punct
de
vedere,
am
sentimente
prea
aprinse
Andererseits
habe
ich
zu
intensive
Gefühle
Dar
simt
că
sunt
controlate
de
ațele
care-s
prinse
Aber
ich
fühle,
dass
sie
von
den
Fäden
kontrolliert
werden,
die
gespannt
sind
Corzile
sunt
întinse,
ca
soundtrack
e
Für
Elise
Die
Saiten
sind
gespannt,
als
Soundtrack
ist
Für
Elise
Și-s
prizonier
pe
scena
pe
care
chiar
eu
pășisem,
huh
Und
ich
bin
ein
Gefangener
auf
der
Bühne,
die
ich
selbst
betreten
hatte,
huh
În
fine...
și
eu
exagerez
prea
mult
Na
ja...
und
ich
übertreibe
auch
zu
viel
Și-mi
trec
prin
cap
analogii
dintr-astea
de
mă
lasă
mut
Und
mir
gehen
solche
Analogien
durch
den
Kopf,
die
mich
sprachlos
machen
Aș
vrea
să
descriu
acest
feeling
doar
printr-un
cuvânt
Ich
möchte
dieses
Gefühl
nur
mit
einem
Wort
beschreiben
Tu
poți
să
începi
să-mi
ceri
ca
deobicei
Du
kannst
anfangen,
wie
üblich
zu
fordern
Eu
o
să
încep
să
cânt...
Ich
werde
anfangen
zu
singen...
Știi
că
îți
ofer
oferta
mea
Du
weißt,
ich
biete
dir
mein
Angebot
an
Oferta
mea
specială
nu-i
a
altcuiva
Mein
Sonderangebot
gehört
niemand
anderem
Azi
poate
fi
la
tine,
mâine
altcineva
Heute
kann
es
bei
dir
sein,
morgen
bei
jemand
anderem
Dar
în
primul
rând,
să
fie
vibe-ul
circulând
Aber
in
erster
Linie
soll
die
Stimmung
fließen
Știi
că
îți
ofer
oferta
mea
Du
weißt,
ich
biete
dir
mein
Angebot
an
Oferta
mea
specială
nu-i
a
altcuiva
Mein
Sonderangebot
gehört
niemand
anderem
Câștigă
cel
care
dă
și
cel
care
o
ia
Es
gewinnt
der,
der
gibt,
und
der,
der
es
nimmt
Dar
în
primul
rând,
să
fie
vibe-ul
circulând
Aber
in
erster
Linie
soll
die
Stimmung
fließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Codrin Donciu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.