Текст и перевод песни Cody Jinks - David
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
David
was
a
good
kid
Мой
друг
Дэвид
был
хорошим
парнем,
He
had
my
back,
I
always
knew
he
did
Он
всегда
меня
поддерживал,
я
это
знал.
And
he
was
different
than
most
И
он
отличался
от
большинства,
And
maybe
I
was
too
Возможно,
как
и
я.
And
hanging
out
with
the
in
crowd
just
wasn′t
our
thing
И
тусоваться
с
популярной
толпой
было
не
для
нас,
There
was
a
whole
lot
more
that
we
could
see
on
these
plains
Мы
видели
гораздо
больше
на
этих
равнинах.
Well
some
people
just
seem
to
get
stuck
and
hang
around
Некоторые
люди
застревают
на
одном
месте,
It's
college
or
trade
school
for
those
with
the
means
Колледж
или
училище
— для
тех,
у
кого
есть
средства.
There′s
never
been
any
small
towns
for
those
in
between
Для
тех,
кто
между,
в
маленьких
городках
нет
места.
Yeah,
the
poor
folks,
they
go
to
work
or
they
go
to
war
Бедняки
идут
работать
или
на
войну.
I
did
1,500
days
in
the
Corps
Я
отслужил
1500
дней
в
Корпусе,
When
I
got
back,
nothing
looked
the
same
anymore
Когда
вернулся,
всё
стало
другим.
I
got
on
with
the
local
police
Я
устроился
в
местную
полицию,
It
just
seemed
to
fit
Это
казалось
подходящим.
But
things
had
changed
Но
всё
изменилось.
By
then
David
had
a
daughter
and
a
son
У
Дэвида
к
тому
времени
были
дочь
и
сын,
And
a
rap
sheet
to
prove
all
the
time
that
he'd
done
И
послужной
список,
доказывающий
всё
то
время,
что
он
провел…
He
was
just
a
burned
out,
beat
down
shell
of
my
old
friend
Он
был
просто
выгоревшей,
разбитой
тенью
моего
старого
друга.
And
on
a
three-day
binge,
he
was
speeding
through
town
После
трёхдневного
запоя
он
мчался
по
городу,
And
I
bumped
the
wailers
to
try
to
slow
him
down
И
я
включил
сирену,
чтобы
попытаться
его
остановить.
He
didn't
know
it
was
me,
and
he
took
off
Он
не
знал,
что
это
я,
и
рванул.
Oh,
how
things
change
Как
же
всё
меняется…
And
I
found
his
truck
in
the
floodplain,
upside
down
Я
нашел
его
грузовик
в
пойме
реки,
перевернутым.
It
was
a
hell
of
a
rain,I
don′t
know
if
he
drowned
Шел
сильный
дождь,
я
не
знаю,
утонул
ли
он,
Or
if
he
died
on
impact,
he
must
have
rolled
three
times
Или
умер
от
удара,
он,
должно
быть,
перевернулся
три
раза.
Yeah,
the
only
thing
to
make
matters
worse
Хуже
всего
было
то,
That
his
mom
was
a
late
night
E.R.
nurse
Что
его
мама
работала
ночной
медсестрой
в
отделении
неотложной
помощи,
And
he
was
D.O.A.,
she
just
about
lost
her
mind
И
когда
он
поступил
туда
уже
мертвым,
она
чуть
не
сошла
с
ума.
David′s
wife
drops
by
every
once
in
a
while
Жена
Дэвида
заходит
иногда,
The
childhood
stories
always
make
her
smile
Истории
из
детства
всегда
заставляют
её
улыбаться,
But
somehow,
we
always
go
back
to
that
day
Но
так
или
иначе,
мы
всегда
возвращаемся
к
тому
дню,
When
I
found
his
truck
in
the
floodplain
upside
down
Когда
я
нашел
его
грузовик
в
пойме
реки,
перевернутым.
It
was
a
hell
of
a
rain,
I
don't
know
if
he
drowned
Шел
сильный
дождь,
я
не
знаю,
утонул
ли
он,
Or
if
he
died
on
impact,
he
must
have
rolled
three
times
Или
умер
от
удара,
он,
должно
быть,
перевернулся
три
раза.
Yeah,
the
only
thing
to
make
matters
worse
Хуже
всего
было
то,
That
his
mom
was
a
late
night
E.R.
nurse
Что
его
мама
работала
ночной
медсестрой
в
отделении
неотложной
помощи,
And
he
was
D.O.A.,
she
just
about
lost
her
mind
И
когда
он
поступил
туда
уже
мертвым,
она
чуть
не
сошла
с
ума.
Ain′t
it
the
times?
Вот
так
вот
бывает…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Jinks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.