Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Complain
Ich kann mich nicht beklagen
You
can
tell
'em
all
that
I'm
crazy
Du
kannst
ihnen
allen
erzählen,
dass
ich
verrückt
bin
You
can
tell
'em
I've
never
changed
Du
kannst
ihnen
erzählen,
dass
ich
mich
nie
geändert
habe
You
can
tell
'em
anything
that
you
want
'em
to
hear
Du
kannst
ihnen
alles
erzählen,
was
du
willst,
dass
sie
hören
It's
okay,
I've
heard
the
same
Ist
schon
okay,
ich
habe
dasselbe
gehört
Don't
think
that
I
don't
love
you
Denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Don't
think
that
I
don't
try
Denk
nicht,
dass
ich
es
nicht
versuche
Don't
you
ever
think
you
don't
add
more
weight
Denk
ja
nicht,
dass
du
nicht
noch
mehr
Gewicht
hinzufügst
Every
time
you
asked
me
why
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
gefragt
hast,
warum
The
shackles
can't
get
no
tighter
Die
Fesseln
können
nicht
enger
werden
The
chain
ain't
got
no
give
Die
Kette
gibt
nicht
nach
The
ball
don't
get
no
smaller
Die
Kugel
wird
nicht
kleiner
Yeah,
that's
just
the
way
it
is
Ja,
so
ist
es
eben
You
can
tell
'em
all
that
I'm
crazy
Du
kannst
ihnen
allen
erzählen,
dass
ich
verrückt
bin
You
can
tell
'em
I've
never
changed
Du
kannst
ihnen
erzählen,
dass
ich
mich
nie
geändert
habe
You
can
tell
'em
anything
that
you
want
'em
to
hear
Du
kannst
ihnen
alles
erzählen,
was
du
willst,
dass
sie
hören
It's
okay,
I've
heard
the
same,
I've
heard
the
same
Ist
schon
okay,
ich
habe
dasselbe
gehört,
ich
habe
dasselbe
gehört
Right
there
on
your
table
Genau
da
auf
deinem
Tisch
I
see
your
plate
is
full
Sehe
ich,
dein
Teller
ist
voll
Sitting
next
to
a
glass
half-empty
and
a
never-ending
pool
Neben
einem
halbleeren
Glas
und
einem
endlosen
Strudel
Yeah,
the
reasons
I
keep
leaving
Ja,
die
Gründe,
warum
ich
immer
wieder
gehe
Are
the
reasons
I
can't
stay
Sind
die
Gründe,
warum
ich
nicht
bleiben
kann
Don't
think
I
don't
want
to
Denk
nicht,
dass
ich
nicht
will
And
no,
I've
never
walked
away
Und
nein,
ich
bin
nie
weggegangen
You
can
tell
'em
all
that
I'm
crazy
Du
kannst
ihnen
allen
erzählen,
dass
ich
verrückt
bin
You
can
tell
'em
I've
never
changed
Du
kannst
ihnen
erzählen,
dass
ich
mich
nie
geändert
habe
You
can
tell
'em
anything
that
you
want
'em
to
hear
Du
kannst
ihnen
alles
erzählen,
was
du
willst,
dass
sie
hören
It's
okay,
I've
heard
the
same
Ist
schon
okay,
ich
habe
dasselbe
gehört
While
you're
out
there
seeking
shelter
Während
du
da
draußen
Schutz
suchst
And
you
find
yourself
in
chains
Und
dich
in
Ketten
wiederfindest
I've
always
had
my
own
to
bear
Ich
hatte
immer
meine
eigenen
zu
tragen
But
you
know
I
can't
complain,
I
can't
complain
Aber
du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
beklagen,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
Wish
I
could
have
said
it
all
before
you
heard
it
rhyme
Wünschte,
ich
hätte
alles
sagen
können,
bevor
du
es
im
Reim
gehört
hast
It's
the
same
old
song
you've
heard
me
sing
at
least
a
million
times
Es
ist
dasselbe
alte
Lied,
das
du
mich
mindestens
eine
Million
Mal
hast
singen
hören
You
can
tell
'em
all
that
I'm
crazy
Du
kannst
ihnen
allen
erzählen,
dass
ich
verrückt
bin
You
can
tell
'em
I've
never
changed
Du
kannst
ihnen
erzählen,
dass
ich
mich
nie
geändert
habe
You
can
tell
'em
anything
that
you
want
'em
to
hear
Du
kannst
ihnen
alles
erzählen,
was
du
willst,
dass
sie
hören
It's
okay,
I've
heard
the
same
Ist
schon
okay,
ich
habe
dasselbe
gehört
And
while
you're
out
there
seeking
shelter
Und
während
du
da
draußen
Schutz
suchst
And
you
find
yourself
in
chains
Und
dich
in
Ketten
wiederfindest
I've
always
had
my
own
to
bear
Ich
hatte
immer
meine
eigenen
zu
tragen
But
you
know
I
can't
complain,
I
can't
complain
Aber
du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
beklagen,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
I
can't
complain
Ich
kann
mich
nicht
beklagen
And
no,
I
can't
complain
Und
nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meredith Jinks, Bryan Martin Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.