Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outlaws and Mustangs
Gesetzlose und Mustangs
Well,
the
world
tears
down
all
those
who
go
astray
Nun,
die
Welt
reißt
all
jene
nieder,
die
vom
Weg
abkommen
We
pay
a
price
for
going
our
own
way
Wir
zahlen
einen
Preis
dafür,
unseren
eigenen
Weg
zu
gehen
Oh,
and
wisdom's
often
born
of
our
scars
Oh,
und
Weisheit
wird
oft
aus
unseren
Narben
geboren
And
we
find
ourselves
losin'
who
we
are
Und
wir
stellen
fest,
dass
wir
verlieren,
wer
wir
sind
Go
on,
hit
the
highway,
disappear
in
the
night
Fahr
los,
nimm
die
Autobahn,
verschwinde
in
der
Nacht
You
gotta
see
the
world
all
by
yourself,
and
that's
alright
Du
musst
die
Welt
ganz
allein
sehen,
und
das
ist
in
Ordnung
You
ain't
leavin'
me
worried,
you
were
born
to
roam
Du
lässt
mich
nicht
besorgt
zurück,
du
wurdest
zum
Umherziehen
geboren
The
thing
about
outlaws
and
Mustangs,
they
always
come
home
Die
Sache
mit
Gesetzlosen
und
Mustangs,
sie
kommen
immer
nach
Hause
They
always
come
home
Sie
kommen
immer
nach
Hause
You
outlaws
and
Mustangs,
restless
and
on
the
run
Ihr
Gesetzlosen
und
Mustangs,
rastlos
und
auf
der
Flucht
Oh,
come,
all
you
misfit
daughters
and
you
prodigal
sons
Oh,
kommt,
all
ihr
unangepassten
Töchter
und
ihr
verlorenen
Söhne
You
don't
have
to
apologize
Ihr
müsst
euch
nicht
entschuldigen
For
your
free,
exploring
mind
Für
euren
freien,
entdeckenden
Geist
Go
on,
hit
the
highway,
disappear
in
the
night
Fahr
los,
nimm
die
Autobahn,
verschwinde
in
der
Nacht
You
gotta
see
the
world
all
by
yourself,
and
that's
alright
Du
musst
die
Welt
ganz
allein
sehen,
und
das
ist
in
Ordnung
You
ain't
leavin'
me
worried,
you
were
born
to
roam
Du
lässt
mich
nicht
besorgt
zurück,
du
wurdest
zum
Umherziehen
geboren
The
thing
about
outlaws
and
Mustangs,
they
always
come
home
Die
Sache
mit
Gesetzlosen
und
Mustangs,
sie
kommen
immer
nach
Hause
They
always
come
home
Sie
kommen
immer
nach
Hause
Go
on,
hit
the
highway,
disappear
in
the
night
Fahr
los,
nimm
die
Autobahn,
verschwinde
in
der
Nacht
You
gotta
see
the
world
all
by
yourself,
and
that's
alright
Du
musst
die
Welt
ganz
allein
sehen,
und
das
ist
in
Ordnung
You
ain't
leavin'
me
worried,
you
were
born
to
roam
Du
lässt
mich
nicht
besorgt
zurück,
du
wurdest
zum
Umherziehen
geboren
The
thing
about
outlaws
and
Mustangs,
they
always
come
home
Die
Sache
mit
Gesetzlosen
und
Mustangs,
sie
kommen
immer
nach
Hause
They
always
come
home,
hey
Sie
kommen
immer
nach
Hause,
hey
Oh,
oh,
they
always
come
home
Oh,
oh,
sie
kommen
immer
nach
Hause
Oh,
oh,
they
always
come
home
Oh,
oh,
sie
kommen
immer
nach
Hause
Oh
(oh),
oh
(alright),
they
always
come
home
Oh
(oh),
oh
(in
Ordnung),
sie
kommen
immer
nach
Hause
Oh
(oh),
oh,
they
always
come
home
(yeah)
Oh
(oh),
oh,
sie
kommen
immer
nach
Hause
(yeah)
Oh,
oh,
they
always
come
home
(now
they
really
want
to
come
home)
Oh,
oh,
sie
kommen
immer
nach
Hause
(jetzt
wollen
sie
wirklich
nach
Hause
kommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meredith Jinks, Tj Mcfarland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.