Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prairie House Redemption
Präriehaus Erlösung
All
the
people
ask
me
where
I've
been
Alle
Leute
fragen
mich,
wo
ich
gewesen
bin
Where
I'm
from,
where
I'm
from
Wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Down
the
muddy
banks
to
a
place
An
den
schlammigen
Ufern
zu
einem
Ort
Out
on
the
edge
of
town
Am
Rande
der
Stadt
I've
been
down,
I've
been
down
Ich
war
unten,
ich
war
unten
To
the
Prairie
House
Im
Präriehaus
Lay
your
money
down
on
the
barrel
head
Leg
dein
Geld
auf
den
Tresen
By
the
door,
with
your
gun
An
der
Tür,
zusammen
mit
deiner
Waffe
You
won't
need
your
gun
Du
wirst
deine
Waffe
nicht
brauchen
And
don't
you
cross
the
Reverend
Und
leg
dich
nicht
mit
dem
Reverend
an
On
a
Thursday
night
in
a
game
of
stud
An
einem
Donnerstagabend
bei
einem
Pokerspiel
Son,
you're
gonna
lose,
you're
gonna
lose
Mein
Sohn,
du
wirst
verlieren,
du
wirst
verlieren
The
doorman
knew
Der
Türsteher
wusste
es
So
here's
to
you
and
I
at
the
end
of
the
day
Also,
auf
dich
und
mich
am
Ende
des
Tages
Forgiving
all
the
wrongs
we've
made
Vergeben
wir
alle
Fehler,
die
wir
gemacht
haben
We
can
set
them
up
and
lay
them
all
down
Wir
können
sie
aufstellen
und
alle
niederlegen
Singing
this
is
where
we're
bound
Singen,
dass
dies
unser
Ziel
ist
Where
we're
bound
Wo
wir
hingehören
Yeah,
the
judge's
wife
sits
behind
the
bar
Ja,
die
Frau
des
Richters
sitzt
hinter
der
Bar
And
she'll
set
them
up
she'll
set
you
straight,
Und
sie
wird
sie
aufstellen,
sie
wird
dich
zurechtrücken,
She'll
set
you
straight
Sie
wird
dich
auf
Kurs
bringen
Oh,
the
sheriff
is
a
bluesman
and
he'll
sing
a
song
Oh,
der
Sheriff
ist
ein
Bluesman
und
er
wird
ein
Lied
singen
Sing
along,
sing
along
Sing
mit,
sing
mit
Sing
with
every
song
Sing
bei
jedem
Lied
mit
Here's
to
you
and
I
at
the
end
of
the
day
Auf
dich
und
mich
am
Ende
des
Tages
Forgiving
all
the
wrongs
we've
made
Vergeben
wir
alle
Fehler,
die
wir
gemacht
haben
We
can
set
them
up
and
lay
them
all
down
Wir
können
sie
aufstellen
und
alle
ablegen
Singing
"this
is
where
we're
bound"
Singen
"Das
ist
unser
Ziel"
Where
we're
bound
Wo
wir
hingehören
Oh
Lord,
please
walk
with
us
Oh
Herr,
bitte
geh
mit
uns
On
our
not
so
narrow
way
Auf
unserem
nicht
so
schmalen
Weg
Oh
Lord,
please
be
with
us
Oh
Herr,
bitte
sei
bei
uns
Can't
you
hear
this
old
house
pray?
Kannst
du
dieses
alte
Haus
nicht
beten
hören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Jinks, Sam Anderson
Альбом
30
дата релиза
11-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.