Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sober Thing
Das Nüchternsein
Well,
it's
me
Nun,
ich
bin's
In
case
you
were
wonderin'
Falls
du
dich
gefragt
hast
Same
old
mess
as
I
have
Derselbe
alte
Schlamassel,
wie
ich
es
I've
been
fightin'
Ich
habe
gekämpft
Regrets
and
memories
gegen
Reue
und
Erinnerungen
Time
has
not
healed
me
Die
Zeit
hat
mich
nicht
geheilt
Like
I
thought
it
would
wie
ich
dachte
And
I
don't
know
which
ones
are
worse
Und
ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
The
nightmares
or
the
hangovers
Die
Albträume
oder
die
Kater
The
sleepless
nights
or
the
passin'
out
and
finally
gettin'
rest
Die
schlaflosen
Nächte
oder
das
Wegtreten
und
endlich
Ruhe
finden
The
slowin'
down
just
reminds
me
of
why
Das
Langsamerwerden
erinnert
mich
nur
daran,
warum
I
started
in
the
first
place
ich
überhaupt
angefangen
habe
The
numbin'
just
fueled
me
for
the
runnin'
away
from
the
pain
Die
Betäubung
gab
mir
nur
Kraft
für
die
Flucht
vor
dem
Schmerz
And
I'm
closer
to
the
messed-up
than
the
sober
thing
Und
ich
bin
näher
am
Kaputtsein
als
am
Nüchternsein
I've
been
workin'
Ich
arbeite
daran
What
I
mean
by
workin'
Was
ich
damit
meine,
ist
Been
tryin'
to
find
myself
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
finden
I'm
still
fightin'
Ich
kämpfe
immer
noch
Regrets
and
memories
gegen
Reue
und
Erinnerungen
Time
don't
give
up
on
me
Zeit,
gib
mich
nicht
auf
Like
I
fear
it
will
wie
ich
befürchte
And
I
don't
know
which
ones
are
worse
Und
ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
The
nightmares
or
the
hangovers
Die
Albträume
oder
die
Kater
The
sleepless
nights
or
the
passin'
out
and
finally
gettin'
rest
Die
schlaflosen
Nächte
oder
das
Wegtreten
und
endlich
Ruhe
finden
The
slowin'
down
just
reminds
me
of
why
Das
Langsamerwerden
erinnert
mich
nur
daran,
warum
I
started
in
the
first
place
ich
überhaupt
angefangen
habe
The
numbin'
just
fueled
me
for
the
runnin'
away
from
the
pain
Die
Betäubung
gab
mir
nur
Kraft
für
die
Flucht
vor
dem
Schmerz
And
I'm
closer
to
the
messed-up
than
the
sober
thing
Und
ich
bin
näher
am
Kaputtsein
als
am
Nüchternsein
And
I
don't
know
which
ones
are
worse
Und
ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
The
nightmares
or
the
hangovers
Die
Albträume
oder
die
Kater
The
sleepless
nights
or
the
passin'
out
and
finally
gettin'
rest
Die
schlaflosen
Nächte
oder
das
Wegtreten
und
endlich
Ruhe
finden
The
slowin'
down
just
reminds
me
of
why
Das
Langsamerwerden
erinnert
mich
nur
daran,
warum
I
started
in
the
first
place
ich
überhaupt
angefangen
habe
The
numbin'
just
fueled
me
for
the
runnin'
away
from
the
pain
Die
Betäubung
gab
mir
nur
Kraft
für
die
Flucht
vor
dem
Schmerz
And
I'm
closer
to
the
messed-up
than
the
sober
thing
Und
ich
bin
näher
am
Kaputtsein
als
am
Nüchternsein
Well,
it's
me
Nun,
ich
bin's
In
case
you
were
wonderin'
Falls
du
dich
gefragt
hast
Same
old
mess
as
I
have
Derselbe
alte
Schlamassel,
wie
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Jinks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.