Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Haired Country Boy
Langhaariger Country-Junge
People
say
I
ain't
no
good,
and
I'm
crazy
as
a
loon
Die
Leute
sagen,
ich
tauge
nichts
und
bin
verrückt
wie
ein
Irrer
'Cause
I
get
stoned
in
the
mornin'
and
I
get
drunk
in
the
afternoon
Weil
ich
morgens
bekifft
bin
und
nachmittags
betrunken
werde
I'm
kinda
like
my
old
blue
tick
hound,
I
like
to
lay
around
in
the
shade
Ich
bin
irgendwie
wie
mein
alter
Blue
Tick
Hound,
ich
liege
gern
im
Schatten
herum
I
ain't
got
no
money,
but
I
damn
sure
got
it
made
Ich
habe
kein
Geld,
aber
verdammt
sicher
geht's
mir
gut
And
I
ain't
askin'
nobody
for
nothin'
Und
ich
bitte
niemanden
um
irgendwas
If
I
can't
get
it
on
my
own
Wenn
ich
es
nicht
alleine
schaffen
kann
If
you
don't
like
the
way
I'm
livin'
Wenn
dir
meine
Lebensweise
nicht
gefällt
Just
leave
this
long
haired
country
boy
alone
Lass
diesen
langhaarigen
Country-Jungen
einfach
in
Ruhe
Well,
I've
seen
a
preacher
man
talkin'
on
TV,
was
puttin'
down
rock
'n'
roll
Nun,
ich
habe
einen
Prediger
im
Fernsehen
reden
sehen,
der
Rock
'n'
Roll
schlechtmachte
He
wants
me
to
send
a
donation
'cause
he's
worried
about
my
soul
Er
will,
dass
ich
eine
Spende
schicke,
weil
er
sich
um
meine
Seele
sorgt
He
said,
Jesus
walked
on
water
and
y'all
know
this
is
true
Er
sagte,
Jesus
ist
auf
dem
Wasser
gegangen,
und
ihr
wisst
alle,
das
ist
wahr
Well,
sometimes
I
think
that
old
preacher
man
should
like
do
a
little
walkin'
too
Nun,
manchmal
denke
ich,
dieser
alte
Prediger
sollte
vielleicht
auch
mal
ein
bisschen
laufen
gehen
'Cause
I
ain't
askin'
nobody
for
nothin'
Denn
ich
bitte
niemanden
um
irgendwas
Yeah,
if
I
can't
get
it
on
my
own
Yeah,
wenn
ich
es
nicht
alleine
schaffen
kann
Yeah,
if
you
don't
like
the
way
I'm
livin'
Yeah,
wenn
dir
meine
Lebensweise
nicht
gefällt
Just
leave
this
long
haired
country
boy
alone
Lass
diesen
langhaarigen
Country-Jungen
einfach
in
Ruhe
Oh,
here
it
goes
Oh,
los
geht's
Well,
I
said
the
poor
girl
wants
to
marry,
and
the
rich
girl
wants
to
flirt
Nun,
ich
sagte,
das
arme
Mädchen
will
heiraten,
und
das
reiche
Mädchen
will
flirten
The
rich
boys
ran
off
to
college
and
all
of
us
poor
boys
came
to
work
Die
reichen
Jungs
sind
aufs
College
gegangen
und
wir
armen
Jungs
mussten
alle
arbeiten
The
drunker
wants
another
drink
of
wine
and
the
politician
wants
your
vote
Der
Betrunkene
will
noch
einen
Schluck
Wein
und
der
Politiker
will
deine
Stimme
And
me,
I
don't
want
much
of
nothin'
at
all
but
I
will
take
another
toke
Und
ich,
ich
will
überhaupt
nicht
viel,
aber
einen
Zug
nehme
ich
noch
'Cause
I
ain't
askin'
nobody
for
nothin'
Denn
ich
bitte
niemanden
um
irgendwas
Yeah,
if
I
can't
get
it
on
my
own
Yeah,
wenn
ich
es
nicht
alleine
schaffen
kann
Yeah,
if
you
don't
like
the
way
I'm
livin'
Yeah,
wenn
dir
meine
Lebensweise
nicht
gefällt
Just
leave
this
long
haired
country
boy
alone
Lass
diesen
langhaarigen
Country-Jungen
einfach
in
Ruhe
Well,
I
said,
I
said
Nun,
ich
sagte,
ich
sagte
If
you
don't
like
how
I'm
livin'
Wenn
dir
meine
Lebensweise
nicht
gefällt
Just
leave
this
long
haired
country
boy
alone
Lass
diesen
langhaarigen
Country-Jungen
einfach
in
Ruhe
Get
'em
boys
Auf
geht's,
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Edward Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.