Cody Johnson - How Do You Sleep At Night? - перевод текста песни на немецкий

How Do You Sleep At Night? - Cody Johnsonперевод на немецкий




How Do You Sleep At Night?
Wie schläfst du nachts?
Do you toss, do you turn, are your sheets in a mess
Wälzt du dich hin und her, sind deine Laken zerwühlt?
Do you pass out on wine while you're still in your dress
Schläfst du mit Wein ein, während du noch dein Kleid trägst?
Do you light up some smoke, do you take you a pill
Zündest du dir eine an, nimmst du eine Pille,
Just to take off the edge of regret that you feel
nur um die Schärfe des Bedauerns zu lindern, das du fühlst?
Since you might as well just be a ghost
Da du genauso gut ein Geist sein könntest,
Honey I just wanna know
Schatz, ich will nur wissen,
How do you sleep at night, knowing you hurt me
wie schläfst du nachts, wissend, dass du mich verletzt hast?
Knowing you burned me like a cigarette
Wissend, dass du mich wie eine Zigarette verbrannt hast?
And when you close your eyes, what do you see
Und wenn du deine Augen schließt, was siehst du dann?
Yeah is it me, do you wish I was still in your bed
Bin ich es, wünschst du dir, ich wäre noch in deinem Bett?
When you're alone in the dark, am I still in your dreams
Wenn du allein im Dunkeln bist, bin ich dann noch in deinen Träumen?
Since you broke my heart girl, how do you sleep at night
Seit du mein Herz gebrochen hast, Mädchen, wie schläfst du nachts?
Are you watching the office like we used to do
Schaust du "The Office", wie wir es immer taten?
Or did you give up on it like you did me and you
Oder hast du es aufgegeben, so wie du mich und dich aufgegeben hast?
Do you turn down the lights yeah, all by yourself
Machst du das Licht aus, ja, ganz allein?
Well girl if it's with somebody else
Nun, Mädchen, wenn es mit jemand anderem ist,
How do you sleep at night, knowing you hurt me
wie schläfst du nachts, wissend, dass du mich verletzt hast?
Knowing you burned me like a cigarette
Wissend, dass du mich wie eine Zigarette verbrannt hast?
And when you close your eyes, what do you see
Und wenn du deine Augen schließt, was siehst du dann?
Is it me, do you wish I was still in your bed
Bin ich es, wünschst du dir, ich wäre noch in deinem Bett?
When you're alone in the dark, am I still in your dreams
Wenn du allein im Dunkeln bist, bin ich dann noch in deinen Träumen?
Since you broke my heart girl, how do you sleep at night
Seit du mein Herz gebrochen hast, Mädchen, wie schläfst du nachts?
Are you checkin your phone everytime that it rings
Überprüfst du dein Telefon jedes Mal, wenn es klingelt,
Cuz you think that it's me
weil du denkst, dass ich es bin?
Well, baby it ain't
Nun, Baby, das bin ich nicht.
How do you sleep at night, knowing you hurt me
Wie schläfst du nachts, wissend, dass du mich verletzt hast?
Knowing you burned me like a cigarette
Wissend, dass du mich wie eine Zigarette verbrannt hast?
And when you close your eyes, what do you see
Und wenn du deine Augen schließt, was siehst du dann?
Is it me, do you wish I was still in your bed
Bin ich es, wünschst du dir, ich wäre noch in deinem Bett?
When you're alone in the dark, am I still in your dreams
Wenn du allein im Dunkeln bist, bin ich dann noch in deinen Träumen?
Since you broke my heart girl, how do you sleep at night
Seit du mein Herz gebrochen hast, Mädchen, wie schläfst du nachts?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.