Cody Johnson - Made In The USA - перевод текста песни на немецкий

Made In The USA - Cody Johnsonперевод на немецкий




Made In The USA
Hergestellt in den USA
We're a Springsteen song in a secondhand chevy
Wir sind ein Springsteen-Song in einem gebrauchten Chevy,
We're red wing boots & blue Levi's
Wir sind Red Wing Stiefel und blaue Levi's,
We're a 4th & long long-shot hail Mary
Wir sind ein 4. und langer, aussichtsloser Hail-Mary-Pass
On a home team Friday night
Bei einem Heimspiel am Freitagabend.
We're at a bar in Boston
Wir sind in einer Bar in Boston,
Singing sweet home Alabama
Singen "Sweet Home Alabama",
Mixing up Kentucky bourbon
Mischen Kentucky Bourbon
With Coca Cola from Atlanta
Mit Coca-Cola aus Atlanta.
We're a little bit of everywhere rolled into one
Wir sind ein bisschen von überall, in einem vereint,
At the end of the day when it's said & done
Am Ende des Tages, wenn alles gesagt und getan ist.
Ch
Ch
We still run to the fire when push comes to shove
Wir rennen immer noch zum Feuer, wenn es hart auf hart kommt,
We never back down no we never give up
Wir geben niemals nach, wir geben niemals auf,
Still home of the brave
Immer noch die Heimat der Tapferen
& land of the free
Und das Land der Freien,
Out of everywhere I've been
Von all den Orten, an denen ich war,
It's still where I wanna be
Ist es immer noch der Ort, an dem ich sein möchte,
From them skyscraper skies to them water tower towns
Von den Wolkenkratzer-Himmeln bis zu den Wasserturm-Städten,
Ain't running out of dreams got enough to go around
Uns gehen die Träume nicht aus, wir haben genug für alle,
We can pray what we wanna pray
Wir können beten, was wir beten wollen,
Love who we wanna love
Lieben, wen wir lieben wollen,
Say what you wanna say about it but
Sag, was du darüber sagen willst, aber
We got it made in the USA
Wir haben es in den USA geschafft,
Got it made in the USA
Wir haben es in den USA geschafft.
Still a place where you can turn nothing into something
Es ist immer noch ein Ort, an dem du aus nichts etwas machen kannst,
Make a good living yeah make a good life
Ein gutes Leben verdienen, ja, ein gutes Leben führen,
If you think our best days are done you got another thing coming
Wenn du denkst, unsere besten Tage sind vorbei, dann hast du dich geirrt,
We're just getting started you & i damn right
Wir fangen gerade erst an, du und ich, verdammt richtig.
Ch
Ch
We still run to the fire when push comes to shove
Wir rennen immer noch zum Feuer, wenn es hart auf hart kommt,
We never back down no we never give up
Wir geben niemals nach, wir geben niemals auf,
Still the home of the brave
Immer noch die Heimat der Tapferen
& the land of the free
Und das Land der Freien,
Out of everywhere I've been
Von all den Orten, an denen ich war,
It's still where I wanna be
Ist es immer noch der Ort, an dem ich sein möchte,
From them skyscraper skies to them water tower towns
Von den Wolkenkratzer-Himmeln bis zu den Wasserturm-Städten,
Ain't running out of dreams got enough to go around
Uns gehen die Träume nicht aus, wir haben genug für alle,
We can pray what we wanna pray
Wir können beten, was wir beten wollen,
Love who we wanna love
Lieben, wen wir lieben wollen,
Say what you wanna say about it but
Sag, was du darüber sagen willst, aber
We got it made in the USA
Wir haben es in den USA geschafft,
Got it made in the USA
Wir haben es in den USA geschafft.
I was born & raised here
Ich wurde hier geboren und bin hier aufgewachsen,
Roots are gonna stay here
Meine Wurzeln werden hier bleiben,
I thank God I was made where
Ich danke Gott, dass ich hier gemacht wurde, wo
We still run to the fire when push comes to shove
Wir rennen immer noch zum Feuer, wenn es hart auf hart kommt,
We never back down no we never give up
Wir geben niemals nach, wir geben niemals auf,
Still the home of the brave
Immer noch die Heimat der Tapferen
Land of the free
Und das Land der Freien,
Out of everywhere I've been
Von all den Orten, an denen ich war,
It's still where I wanna be
Ist es immer noch der Ort, an dem ich sein möchte,
From them skyscraper skies to them water tower towns
Von den Wolkenkratzer-Himmeln bis zu den Wasserturm-Städten,
Ain't running out of dreams got enough to go around
Uns gehen die Träume nicht aus, wir haben genug für alle,
We can pray what we wanna pray
Wir können beten, was wir beten wollen,
Love who we wanna love
Lieben, wen wir lieben wollen,
Say what you wanna say about it but
Sag, was du darüber sagen willst, aber
We got it made in the USA
Wir haben es in den USA geschafft,
Got it made in the USA
Wir haben es in den USA geschafft.
I was born & raised here
Ich wurde hier geboren und bin hier aufgewachsen,
Roots are gonna stay here
Meine Wurzeln werden hier bleiben,
I thank God I was made here
Ich danke Gott, dass ich hier gemacht wurde.





Авторы: Benjamin Merritt Stennis, Adam James, Emily Falvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.