Cody Johnson - When It Comes to You - перевод текста песни на немецкий

When It Comes to You - Cody Johnsonперевод на немецкий




When It Comes to You
Wenn es um dich geht
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Are you somewhere two drinks in when that vinyl needle drops?
Bist du irgendwo bei deinem zweiten Drink, wenn die Nadel aufs Vinyl trifft?
Do you ride that melody all the way back to Little Rock
Reitest du auf dieser Melodie zurück bis nach Little Rock
Like I do?
So wie ich?
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Does it hit you like a hurricane in that Gulf Coast town?
Trifft es dich wie ein Wirbelsturm in dieser Küstenstadt?
Does that salty summer air still blow your heart around
Weht die salzige Sommerluft dein Herz noch immer umher
Like a memory can do?
Wie Erinnerungen es tun?
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Does the midnight ever make you want me back again?
Lässt dich die Mitternacht jemals zurück nach mir verlangen?
Does the silence ever fall like rain upon your skin?
Fällt die Stille je wie Regen auf deine Haut?
And do you ever wonder if some hearts are born to win
Und fragst du dich jemals, ob manche Herzen zum Siegen geboren sind
Or born to lose?
Oder zum Verlieren?
′Cause, girl, I do
Denn, Mädchen, ich tue es
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Are you at some two-lane red light behind Denver plates?
Stehst du an einer roten Ampel hinter Autos aus Denver?
Does that Colorado chill steal your breath away
Raubt dir die Colorado-Kälte den Atem
Like I used to?
So wie ich es einst tat?
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Does the midnight ever make you want me back again?
Lässt dich die Mitternacht jemals zurück nach mir verlangen?
Does the silence ever fall like rain upon your skin?
Fällt die Stille je wie Regen auf deine Haut?
And do you ever wonder if some hearts are born to win
Und fragst du dich jemals, ob manche Herzen zum Siegen geboren sind
Or born to lose?
Oder zum Verlieren?
'Cause, girl, I do
Denn, Mädchen, ich tue es
Every now and then
Hin und wieder
Some old remember when
Lässt mich eine alte Erinnerung
Makes me think of us
An uns denken
Makes me wonder what it does
Mich fragen, was sie bewirkt
When it comes to you
Wenn es um dich geht
Does the lonely ever make you want my love again?
Macht dich die Einsamkeit jemals nach meiner Liebe durstig?
Do you ever miss the beautiful we were back then?
Vermisst du jemals die Schönheit, die wir einst hatten?
And do you ever wonder if some hearts are born to win
Und fragst du dich jemals, ob manche Herzen zum Siegen geboren sind
Or born to lose?
Oder zum Verlieren?
′Cause, girl, I do
Denn, Mädchen, ich tue es
When it comes to you
Wenn es um dich geht
When it comes to you
Wenn es um dich geht





Авторы: Tony Lane, Jeremy Bussey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.