Coelho - Encore - перевод текста песни на немецкий

Encore - Coelhoперевод на немецкий




Encore
Zugabe
Encore, faut le faire encore
Nochmal, ich muss es nochmal versuchen
Avant que la lumière s'éteigne
Bevor das Licht ausgeht
Je n'saurais jamais, si je n'essaie pas, j'me dis que
Ich werde es nie wissen, wenn ich es nicht versuche, ich denke mir
Encore, faut le faire encore
Nochmal, ich muss es nochmal versuchen
Avant que la lumière s'éteigne
Bevor das Licht ausgeht
Je n'saurais jamais, si je n'essaye pas, yeah
Ich werde es nie wissen, wenn ich es nicht versuche, yeah
J'enchaine les tafs de merde, j'commence à plus en voir le bout
Ich reihe einen Scheißjob an den nächsten, ich sehe kein Ende mehr
L'impression d'être bloqué à mi-chemin
Das Gefühl, auf halbem Weg stecken geblieben zu sein
J'aime ce truc, depuis l'époque des tee-shirts distincts
Ich liebe dieses Ding, seit den Tagen der markanten T-Shirts
Acheté aux marchés aux puces, mais nique sa mère la pute
Gekauft auf dem Flohmarkt, aber fuck diese Schlampe
J'sais plus quoi en faire de tout ça, j'sais plus c'que j'fais dans la vie
Ich weiß nicht mehr, was ich mit all dem anfangen soll, ich weiß nicht mehr, was ich im Leben tue
J'me réveille sous ciel gris, chasse les mauvais esprits
Ich wache unter grauem Himmel auf, vertreibe die bösen Geister
J'pensais pas qu'un tel rêve me couterait un tel prix
Ich hätte nie gedacht, dass ein solcher Traum so teuer wird
J'm'en veux à chaque fois, mais si ça marche pas, j'recommence
Ich mache mir jedes Mal Vorwürfe, aber wenn es nicht klappt, versuche ich es wieder
Ouais, si ça marche pas, j'recommence
Ja, wenn es nicht klappt, versuche ich es wieder
J'peux plus la quitter, le cœur habité
Ich kann sie nicht mehr verlassen, das Herz bewohnt
Mais j'ai la passion, la foi comme hépatite B, yeah
Aber ich habe die Leidenschaft, den Glauben wie Hepatitis B, yeah
Encore, faut le faire encore
Nochmal, ich muss es nochmal versuchen
Avant que la lumière s'éteigne
Bevor das Licht ausgeht
Je n'saurais jamais, si je n'essaye pas
Ich werde es nie wissen, wenn ich es nicht versuche
Peur d'devenir un trentenaire et qu'mes regrets m'enterrent
Angst, ein Dreißigjähriger zu werden und dass meine Reue mich begräbt
J'suis pas prêt pour l'enfer d'une vie règlementaire
Ich bin nicht bereit für die Hölle eines geregelten Lebens
J'peux plus m'arrêter, j'ai trop peur d'la réalité
Ich kann nicht mehr aufhören, ich habe zu viel Angst vor der Realität
J'fais du son comme un robot, le battement est calibré
Ich mache Musik wie ein Roboter, der Takt ist kalibriert
J'apprécie plus l'temps qui passe, gros
Ich genieße die Zeit, die vergeht, nicht mehr, Alter
Cette putain m'a rendue accro
Diese verdammte Sache hat mich süchtig gemacht
J'me réveille pour faire un autre titre et pour faire un autre disque sur une vie hypnotique
Ich wache auf, um einen anderen Track zu machen und eine weitere Platte über ein hypnotisches Leben
J'm'en approche un peu tous les jours
Ich komme jeden Tag ein bisschen näher
Mais c'foutu rêve me joue des tours
Aber dieser verdammte Traum spielt mir Streiche
Wesh igo, demain, c'est mieux, essaye de kiffer avant
Hey Alter, morgen ist besser, versuch heute zu genießen
Rien n'est plus cher à mes yeux, désolé j'parais absent ouais, ouais, ouais
Nichts ist mir mehr wert, sorry, ich wirke abwesend, ja, ja, ja
Encore, faut le faire encore
Nochmal, ich muss es nochmal versuchen
Avant que la lumière s'éteigne
Bevor das Licht ausgeht
Je n'saurais jamais, si je n'essaie pas, j'me dis que
Ich werde es nie wissen, wenn ich es nicht versuche, ich denke mir
Encore, faut le faire encore
Nochmal, ich muss es nochmal versuchen
Avant que la lumière s'éteigne
Bevor das Licht ausgeht
Je n'saurais jamais, si je n'essaye pas, yeah
Ich werde es nie wissen, wenn ich es nicht versuche, yeah
Yeah, yeah, yeah-ah-ah
Yeah, yeah, yeah-ah-ah
Yeah, yeah, yeah-ah-ah
Yeah, yeah, yeah-ah-ah





Авторы: Be Dar, Coelho Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.