Coelho - Mes névroses (feat. Tuerie) - перевод текста песни на немецкий

Mes névroses (feat. Tuerie) - Coelhoперевод на немецкий




Mes névroses (feat. Tuerie)
Meine Neurosen (feat. Tuerie)
La musique c'est cool mais il faut qu'je maille
Musik ist cool, aber ich muss Kohle machen
Sur ma vie, mon gosse s'en bat les couilles que j'fasse des toplines
Bei meinem Leben, mein Kind scheißt drauf, ob ich Toplines mache
J'suis devenu agoraphobe, ça s'est vu lors des grosses dates
Ich bin agoraphob geworden, das sah man bei den großen Auftritten
On m'dit "cette année c'est la bonne", mais moi j'trouve qu'elle a les fesses plates
Man sagt mir "dieses Jahr wird’s was", aber ich finde, es hat keinen Arsch
Oh oui, j'étais qu'un petit con devant les Grammy
Oh ja, ich war nur ein kleiner Idiot vor den Grammys
C'est si loin, la famille, sheesh
Es ist so weit weg, die Familie, sheesh
J'morfle encore de l'épaule gauche depuis l'cercueil de mamie
Meine linke Schulter schmerzt noch vom Sarg meiner Oma
J'avais la main sur le cœur mais bon j'fais les modifs
Ich hatte die Hand auf dem Herzen, aber jetzt mache ich die Änderungen
Ouais j'fais les modifs, yeah
Ja, ich mache die Änderungen, yeah
J'fume dans le Uber, Paris est bouché
Ich rauche im Uber, Paris ist verstopft
Ma mère part au taf quand j'vais me coucher, j'ai honte
Meine Mutter geht zur Arbeit, wenn ich ins Bett gehe, ich schäme mich
Ils m'checkent de l'épaule mais ils sont touchés
Sie checken mich von der Seite an, aber sie sind getroffen
J'utilise plusieurs voix dans mes morceaux pour mieux m'cacher
Ich nutze mehrere Stimmen in meinen Songs, um mich besser zu verstecken
Plus de juice, plus de concerts, plus de cachets
Weniger Juice, weniger Konzerte, weniger Gagen
J'ai peu de temps, les gens qui m'aiment ont peur de m'appeler
Ich habe wenig Zeit, Leute die mich lieben, haben Angst mich anzurufen
Alors je chante à m'en niquer la trachée
Also singe ich, bis meine Luftröhre kaputt ist
Je crois en Dieu mais le Malin fait bien le job
Ich glaube an Gott, aber der Teufel macht seinen Job gut
On cherche l'amour dans des maisons closes
Wir suchen Liebe in Bordellen
C'est ça la vie en rose, sauf que nos boisons sont mauves
Das ist das Leben in Rosa, nur unsere Getränke sind lila
(Respecte mes névroses)
(Respektiere meine Neurosen)
J'aime pour de vrai même quand ce sont des hoes
Ich liebe echt, selbst wenn es Hoes sind
Surtout celles qui m'aiment alors que j'suis broke
Vor allem die, die mich lieben, wenn ich pleite bin
(Respecte mes névroses) Et respecte les flows
(Respektiere meine Neurosen) Und respektiere die Flows
Je sais qu'j'suis dope, ils disent j'suis dopé
Ich weiß, ich bin dope, sie sagen, ich bin gedopt
Oki doki, même leurs filles veulent que j'les doggy
Oki doki, sogar ihre Mädchen wollen, dass ich sie doggy nehme
(Respecte mes névroses)
(Respektiere meine Neurosen)
Dans les jardins d'hiver comme Salvador (eh, Tuerie)
In Wintergärten wie Salvador (eh, Tuerie)
On fait la fête parce que nos canons dorment
Wir feiern, weil unsere Kanonen schlafen
C'est moi, j'ai compté mes faux pas, j'assumerai tout ça quand il faudra
Ich bin's, ich habe meine Fehler gezählt, ich werde alles annehmen, wenn es soweit ist
Le temps me rappelle que je peux tout perdre d'un coup et le temps ne trompe pas
Die Zeit erinnert mich, dass ich alles auf einmal verlieren kann und die Zeit lügt nicht
Tous mes souvenirs me paraissent loin mais j'suis pas devenu quelqu'un d'autre
Alle meine Erinnerungen scheinen weit weg, aber ich bin kein anderer Mensch geworden
J'ai moins d'amis, moins de frères qu'avant, j'ai un peu l'impression que c'est d'ma faute
Ich habe weniger Freunde, weniger Brüder als früher, ich habe das Gefühl, es ist meine Schuld
Elle m'avait prévenu, j'prends jamais d'nouvelles de la mif ou d'qui qu'ce soit
Sie hatte mich gewarnt, ich bekomme keine Nachrichten von der Family oder wem auch immer
Je reste seul chez moi, j'té-ma la TL devenir un film de cul
Ich bleibe allein zu Hause, mein TL wird zu einem Pornofilm
Pourquoi je reste dans la tristesse à té-ma mes streaming en refresh?
Warum bleibe ich in der Trauer und refresh meine Streams?
Carrément c'est maladif, c'qui me complète est aussi c'qui me disperse
Ehrlich, es ist krankhaft, was mich vervollständigt, zerstreut mich auch
J'ai jamais eu peur d'tout recommencer
Ich hatte nie Angst, nochmal von vorne anzufangen
Forcément un destin qui m'attend dans le monde entier
Natürlich ein Schicksal, das mich weltweit erwartet
Mais j'suis au chômage, nique sa mère avoir un métier
Aber jetzt bin ich arbeitslos, scheiß auf einen Job
J'suis à deux doigts d'acheter un fumigène et un keffieh
Ich bin kurz davor, eine Rauchbombe und ein Kopftuch zu kaufen
Maintenant tout l'monde fait du rap, certains devraient pas
Jetzt macht jeder Rap, manche sollten es nicht
Ils ont cru qu'c'étaient des génies après un eurêka
Sie dachten, sie wären Genies nach einem Heureka
J'vais d'nouveau crooner, la fenêtre ouverte
Ich werde wieder croonen, Fenster offen
Réussir ou pas, frérot, j'sais qu'on s'en remettra
Erfolg oder nicht, Bruder, ich weiß, wir kommen drüber weg
Yeah, j'suis mort de peur, j'fais comme si tout va bien
Yeah, ich habe Todesangst, ich tu so, als ob alles gut ist
J'reste dans la ligue même si on joue l'maintien pour de vrai
Ich bleibe in der Liga, auch wenn wir wirklich um den Klassenerhalt spielen
(Respecte mes névroses)
(Respektiere meine Neurosen)
On boit trop souvent, l'bonheur ça fait fuir
Wir trinken zu oft, Glück macht uns flüchten
On veut s'envoler, on veut pas atterrir ma gueule
Wir wollen abheben, wir wollen nicht landen, Mann
(Respecte mes névroses)
(Respektiere meine Neurosen)
Y a pas d'bon plan, y a pas d'bon rappeur ici
Es gibt keinen guten Plan, keinen guten Rapper hier
J'connais trop ma ville aussi, j'tourne en rond
Ich kenne meine Stadt zu gut, ich laufe im Kreis
(Respecte mes névroses)
(Respektiere meine Neurosen)
Mon petit cœur fait trop son Derrick Rose
Mein kleines Herz macht zu sehr den Derrick Rose
Moi j'suis bon qu'à parler d'mes névroses
Ich kann nur über meine Neurosen reden





Авторы: Coelho, Kciv, Paul Nnaze, Be Dar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.