Coelho - Yomb - перевод текста песни на немецкий

Yomb - Coelhoперевод на немецкий




Yomb
Yomb
Dix du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
Zehn Uhr morgens, ich bin weit von ihr in einer Stadt, die ich nicht kenn
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
Aber scheiß drauf, ich dreh mich im Kreis, in meiner Zone, in meinem Bett
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
Eine mehr, eine weniger, alle meine Tage gleichen sich
J'ai mal aux yeux, mais je les garde ouverts, car je crois au mieux
Meine Augen tun weh, doch ich halte sie offen, denn ich glaub an das Gute
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
Ich lern mich noch kennen, nur gut für Zermalmen und Dichten
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
Das ganze Wochenende in Bériz, im Studio, ich seh keine Sonne (wow)
Ni en tendance ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Weder Trend noch TT, sie macht sich Sorgen um mich, ihr Baby
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
Aber, Schatz, ich rock das alles (ich rock das alles)
J'suis un grand garçon (yeah)
Ich bin ein großer Junge (yeah)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
Muss balancieren zwischen Lebenswahl und Versuchung (Versuchung)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
Fühl mich besser im Kopf, wenn ich im Flugmodus bin (im Flugmodus)
Pour l'instant, y a que du rouge dans mes transactions
Momentan nur Rot in meinen Transaktionen
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sag mir, es wird gut, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Ich erinner mich, mein Leben wird lang, lang, lang sein
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sag mir, es wird gut, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me dis qu'un jour tout ira mieux de mieux en mieux
Ich sag mir, eines Tages wird alles besser, immer besser
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns (wow) (hey)
Les jours sont tristes, mais rien d'bien méchant
Die Tage sind traurig, doch nichts zu schlimm
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
Yeah, ich bin noch weit vom Blick auf die Champs, ouais
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
Hör meine neuen Songs auf Repeat
Si l'futur est horrifique, c'est pas écrit dans les plans
Wenn die Zukunft schrecklich ist, steht’s nicht in den Plänen
J'me suis fait la promesse de jamais retourner à l'usine
Ich hab mir versprochen, nie zurück in die Fabrik zu gehen
J'aurais faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on n'a qu'une vie?
Hätte früher Geld machen sollen, warum nur ein Leben?
En c'moment, je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
Momentan schlaf ich nicht, denk nur daran, wie ich alles rocke
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Man sagt, ich rappe nachts, während sie studiert (let's get it)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
Klar, ich war zu faul
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
Blieb zu lang zu Hause, niemand ruft mehr an
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
Muss neue Katas lernen, den Uraken meistern
J'reste concentré même quand ça pue la merde
Bleib konzentriert, auch wenn’s nach Scheiße riecht
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sag mir, es wird gut, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Ich erinner mich, mein Leben wird lang, lang, lang sein
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sag mir, es wird gut, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me dis qu'un jour tout ira mieux de mieux en mieux
Ich sag mir, eines Tages wird alles besser, immer besser
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns (wow)





Авторы: Samuel David Taieb, Hugo Papin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.