Coely - No Way - перевод текста песни на немецкий

No Way - Coelyперевод на немецкий




No Way
Keine Chance
No way, no, you mean nothing to me, no, no
Keine Chance, nein, du bedeutest mir nichts, nein, nein
No way, no, you mean nothing to me, no, no
Keine Chance, nein, du bedeutest mir nichts, nein, nein
No way, no, you mean nothing to me, no, no
Keine Chance, nein, du bedeutest mir nichts, nein, nein
I said no way, no way now, no way (hu)
Ich sagte, keine Chance, keine Chance jetzt, keine Chance (hu)
He's just another one (hu), and I having fun times
Er ist nur einer von vielen (hu), und ich amüsiere mich
That's right my ladies better watch out
Genau, meine Damen, passt besser auf
Oh my god your wallet's another size
Oh mein Gott, seine Brieftasche ist eine andere Größe
Typical kind a guy he ain't really got a type and
Ein typischer Typ, er hat nicht wirklich einen Typ und
Aims for the heart, then throwin' it away
Zielt aufs Herz, und wirft es dann weg
All about the win, overtime, never forfeit
Alles dreht sich ums Gewinnen, Überstunden, niemals aufgeben
Living life but with no sacrifice
Er lebt das Leben, aber ohne Opfer
He don't wanna think twice he like ready set dive in
Er will nicht zweimal nachdenken, er ist wie: fertig, los, eintauchen
Every night some other chance, if she don't wanna give in
Jede Nacht eine andere Chance, wenn sie nicht nachgeben will
You moving on to her friend you wanna bangarang
Du machst bei ihrer Freundin weiter, du willst einen Knallstart
What a ride, never love on the line
Was für eine Fahrt, niemals Liebe auf dem Spiel
You can't hide who you really inside, you gotta get around
Du kannst nicht verbergen, wer du wirklich im Inneren bist, du musst dich bewegen
We don't give him no time (I gotta get it out)
Wir geben ihm keine Zeit (ich muss es rauslassen)
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
Stop messing with my squad
Hör auf, dich mit meiner Clique anzulegen
We don't give him no time (I gotta get it out)
Wir geben ihm keine Zeit (ich muss es rauslassen)
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
Stop messing with my squad
Hör auf, dich mit meiner Clique anzulegen
I'm no easy chicky, fuck you and your freaky deeky effort
Ich bin kein leichtes Mädchen, scheiß auf dich und deine verrückten Bemühungen
All the time you're talking, all i'm hearing are these pick up lines
Die ganze Zeit redest du, alles, was ich höre, sind diese Anmachsprüche
Get it on get it all, better get it lost
Mach's klar, mach's klar, geh lieber verloren
Looking for another, no you never gone get enough
Du suchst nach einem anderen, nein, du wirst nie genug bekommen
You rush, on anything you want
Du stürzt dich auf alles, was du willst
I'd never pair you up, what kinda act do you trying to pull
Ich würde dich niemals verkuppeln, was für eine Nummer versuchst du abzuziehen
If I fall I'd be dumber than dumb
Wenn ich darauf reinfalle, wäre ich dümmer als dumm
You barking at the wrong tree, well I guess you are outta luck
Du bellst den falschen Baum an, nun, ich schätze, du hast kein Glück
You gotta bored me and bothering everybody
Du langweilst mich und nervst alle
I'm going abracadabra on your ass, it ain't a monolog
Ich werde Abrakadabra bei deinem Arsch machen, es ist kein Monolog
Now it's time to go home, and you be going alone
Jetzt ist es Zeit, nach Hause zu gehen, und du wirst alleine gehen
Get the fuck out my zone, we got you figured out
Verpiss dich aus meiner Zone, wir haben dich durchschaut
We don't give him no time (i gotta get it out)
Wir geben ihm keine Zeit (ich muss es rauslassen)
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
Stop messing with my squad
Hör auf, dich mit meiner Clique anzulegen
We don't give him no time (i gotta get it out)
Wir geben ihm keine Zeit (ich muss es rauslassen)
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
Stop messing with my squad
Hör auf, dich mit meiner Clique anzulegen
Ho, ho, ho, ho, ho no way
Ho, ho, ho, ho, ho, keine Chance
Ain't no chocolate melting right here (oh for real)
Hier schmilzt keine Schokolade (oh, wirklich)
All this agitation is real (on your way)
Diese ganze Aufregung ist echt (mach dich vom Acker)
Ain't nobody melting right here
Hier schmilzt niemand
We don't care about you now we making it clear
Wir kümmern uns nicht um dich, jetzt machen wir es klar
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
Stop messing with my squad
Hör auf, dich mit meiner Clique anzulegen
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
We don't give him no time
Wir geben ihm keine Zeit
Stop messing with my squad
Hör auf, dich mit meiner Clique anzulegen
You think you got the [?]
Du denkst, du hättest den [?]
You think you got the [?]
Du denkst, du hättest den [?]
No way, no, you mean nothing to me, no, no
Keine Chance, nein, du bedeutest mir nichts, nein, nein
No way, no, you mean nothing to me, no, no
Keine Chance, nein, du bedeutest mir nichts, nein, nein





Авторы: Coely Mbueno, Filip Korte, Niels Malderen, Niels Van Malderen, Yann Gaudeuille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.