Coely - Wake Up Call - перевод текста песни на немецкий

Wake Up Call - Coelyперевод на немецкий




Wake Up Call
Weckruf
Oh, I thought, you would be down for the ride
Oh, ich dachte, du wärst dabei für die Reise
The love of a lifetime, right by my side
Die Liebe des Lebens, direkt an meiner Seite
Now I know, I was wrong
Jetzt weiß ich, ich lag falsch
I was under the impression we were strong
Ich hatte den Eindruck, wir wären stark
But we're not (no we're not)
Aber das sind wir nicht (nein, sind wir nicht)
Gave you all that I needed
Gab dir alles, was nötig war
Gave you all that I got
Gab dir alles, was ich hatte
The best intentions and all of my love
Die besten Absichten und all meine Liebe
But it feels like the fire strong, that's right
Aber es fühlt sich an, als ob das Feuer stark ist, genau
Goddammit
Verdammt
You know it makes me sad
Du weißt, es macht mich traurig
Goddammit
Verdammt
It's like you just don't get it
Es ist, als ob du es einfach nicht kapierst
Get it, get it, get it
Kapierst es, kapierst es, kapierst es
You're as cold as a winter night
Du bist so kalt wie eine Winternacht
Rock the boat till we go Titanic
Bringst das Boot ins Wanken, bis wir untergehen wie die Titanic
Rocky roads, never go Rock Steady
Steinige Wege, niemals 'Rock Steady'
Change the course so it don't get heavy
Ändere den Kurs, damit es nicht zu schwer wird
Wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf
It's a wake up call, pick up the goddamn phone
Es ist ein Weckruf, nimm das verdammte Telefon ab
I don't believe it's enough
Ich glaube nicht, dass es genug ist
I gave it all but you don't
Ich gab alles, aber du nicht
So you're making it hard for me
Also machst du es mir schwer
You're making it hard for me
Du machst es mir schwer
No more sparks in your eyes
Keine Funken mehr in deinen Augen
Damn, I've be looking for a while
Verdammt, ich suche schon eine Weile
Silly me
Ich Dumme
I be looking for a damn long time
Ich suche schon verdammt lange
But for now no more do or die
Aber jetzt heißt es nicht mehr 'alles oder nichts'
Maybe you and I, should take a break
Vielleicht sollten du und ich eine Pause machen
I'm afraid of the pain
Ich habe Angst vor dem Schmerz
I know can take it all away
Ich weiß, er kann alles zerstören
Used to be just us against the world
Früher waren es nur wir gegen die Welt
Be the ups and the downs still hurt
Aber die Höhen und Tiefen tun immer noch weh
Oh baby I know I know, I know, I know
Oh Baby, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
It's never easy
Es ist nie einfach
I really thought you could complete me but (hello, hello, hello)
Ich dachte wirklich, du könntest mich vervollständigen, aber (hallo, hallo, hallo)
Just look at me when
Schau mich einfach an, wenn
When I be speaking, I'm bleeding love
Wenn ich spreche, blute ich Liebe
Can't you see that I need your love
Siehst du nicht, dass ich deine Liebe brauche?
All I need, it could be enough
Alles, was ich brauche, es könnte genug sein
But for now be cautious
Aber fürs Erste bin ich vorsichtig
I gotta be the choice not the option
Ich muss die Wahl sein, nicht die Option
I don't believe it's enough
Ich glaube nicht, dass es genug ist
I gave it all but you don't
Ich gab alles, aber du nicht
So you're making it hard for me
Also machst du es mir schwer
You're making it hard for me
Du machst es mir schwer
Different day, still the same
Anderer Tag, immer noch dasselbe
Different day, still the same
Anderer Tag, immer noch dasselbe
I don't believe it's enough (it's enough)
Ich glaube nicht, dass es genug ist (es ist genug)
I gave it all but you don't
Ich gab alles, aber du nicht
So you're making it hard for me (so hard)
Also machst du es mir schwer (so schwer)
You're making it hard for me
Du machst es mir schwer
You're making it, making it hard
Du machst es, machst es schwer





Авторы: niels van malderen, yann gaudeuille, filip korte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.