Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
thought,
you
would
be
down
for
the
ride
Oh,
ich
dachte,
du
wärst
dabei
für
die
Reise
The
love
of
a
lifetime,
right
by
my
side
Die
Liebe
des
Lebens,
direkt
an
meiner
Seite
Now
I
know,
I
was
wrong
Jetzt
weiß
ich,
ich
lag
falsch
I
was
under
the
impression
we
were
strong
Ich
hatte
den
Eindruck,
wir
wären
stark
But
we're
not
(no
we're
not)
Aber
das
sind
wir
nicht
(nein,
sind
wir
nicht)
Gave
you
all
that
I
needed
Gab
dir
alles,
was
nötig
war
Gave
you
all
that
I
got
Gab
dir
alles,
was
ich
hatte
The
best
intentions
and
all
of
my
love
Die
besten
Absichten
und
all
meine
Liebe
But
it
feels
like
the
fire
strong,
that's
right
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Feuer
stark
ist,
genau
You
know
it
makes
me
sad
Du
weißt,
es
macht
mich
traurig
It's
like
you
just
don't
get
it
Es
ist,
als
ob
du
es
einfach
nicht
kapierst
Get
it,
get
it,
get
it
Kapierst
es,
kapierst
es,
kapierst
es
You're
as
cold
as
a
winter
night
Du
bist
so
kalt
wie
eine
Winternacht
Rock
the
boat
till
we
go
Titanic
Bringst
das
Boot
ins
Wanken,
bis
wir
untergehen
wie
die
Titanic
Rocky
roads,
never
go
Rock
Steady
Steinige
Wege,
niemals
'Rock
Steady'
Change
the
course
so
it
don't
get
heavy
Ändere
den
Kurs,
damit
es
nicht
zu
schwer
wird
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf
It's
a
wake
up
call,
pick
up
the
goddamn
phone
Es
ist
ein
Weckruf,
nimm
das
verdammte
Telefon
ab
I
don't
believe
it's
enough
Ich
glaube
nicht,
dass
es
genug
ist
I
gave
it
all
but
you
don't
Ich
gab
alles,
aber
du
nicht
So
you're
making
it
hard
for
me
Also
machst
du
es
mir
schwer
You're
making
it
hard
for
me
Du
machst
es
mir
schwer
No
more
sparks
in
your
eyes
Keine
Funken
mehr
in
deinen
Augen
Damn,
I've
be
looking
for
a
while
Verdammt,
ich
suche
schon
eine
Weile
I
be
looking
for
a
damn
long
time
Ich
suche
schon
verdammt
lange
But
for
now
no
more
do
or
die
Aber
jetzt
heißt
es
nicht
mehr
'alles
oder
nichts'
Maybe
you
and
I,
should
take
a
break
Vielleicht
sollten
du
und
ich
eine
Pause
machen
I'm
afraid
of
the
pain
Ich
habe
Angst
vor
dem
Schmerz
I
know
can
take
it
all
away
Ich
weiß,
er
kann
alles
zerstören
Used
to
be
just
us
against
the
world
Früher
waren
es
nur
wir
gegen
die
Welt
Be
the
ups
and
the
downs
still
hurt
Aber
die
Höhen
und
Tiefen
tun
immer
noch
weh
Oh
baby
I
know
I
know,
I
know,
I
know
Oh
Baby,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
never
easy
Es
ist
nie
einfach
I
really
thought
you
could
complete
me
but
(hello,
hello,
hello)
Ich
dachte
wirklich,
du
könntest
mich
vervollständigen,
aber
(hallo,
hallo,
hallo)
Just
look
at
me
when
Schau
mich
einfach
an,
wenn
When
I
be
speaking,
I'm
bleeding
love
Wenn
ich
spreche,
blute
ich
Liebe
Can't
you
see
that
I
need
your
love
Siehst
du
nicht,
dass
ich
deine
Liebe
brauche?
All
I
need,
it
could
be
enough
Alles,
was
ich
brauche,
es
könnte
genug
sein
But
for
now
be
cautious
Aber
fürs
Erste
bin
ich
vorsichtig
I
gotta
be
the
choice
not
the
option
Ich
muss
die
Wahl
sein,
nicht
die
Option
I
don't
believe
it's
enough
Ich
glaube
nicht,
dass
es
genug
ist
I
gave
it
all
but
you
don't
Ich
gab
alles,
aber
du
nicht
So
you're
making
it
hard
for
me
Also
machst
du
es
mir
schwer
You're
making
it
hard
for
me
Du
machst
es
mir
schwer
Different
day,
still
the
same
Anderer
Tag,
immer
noch
dasselbe
Different
day,
still
the
same
Anderer
Tag,
immer
noch
dasselbe
I
don't
believe
it's
enough
(it's
enough)
Ich
glaube
nicht,
dass
es
genug
ist
(es
ist
genug)
I
gave
it
all
but
you
don't
Ich
gab
alles,
aber
du
nicht
So
you're
making
it
hard
for
me
(so
hard)
Also
machst
du
es
mir
schwer
(so
schwer)
You're
making
it
hard
for
me
Du
machst
es
mir
schwer
You're
making
it,
making
it
hard
Du
machst
es,
machst
es
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niels van malderen, yann gaudeuille, filip korte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.