Ну,
вот
малыш
и
мы
с
тобой
наедине
Nun,
kleines
Mädchen,
wir
sind
allein
И
то,
что
ты
хочешь
сказать
уже
давно
известно
мне
Was
du
sagen
willst,
ich
weiß
es
längst
allein
Типо:
Я
устала
и
не
могу
так
больше
Wie:
Ich
bin
müde
und
kann
nicht
mehr
Я
не
хочу,
и
так
продолжаться
не
может
Ich
will
nicht,
dass
es
weiter
so
geht
Ну
сколько
можно,
пойми
что
я
устала
Wie
oft
noch,
versteh
dass
ich
erschöpft
bin?
Я
люблю
тебя
но
этого
ведь
мало
Ich
liebe
dich,
doch
das
ist
nicht
genug
Чтобы
прожить
долго
и
счастливо,
без
преград
Um
lange
glücklich
ohne
Hürden
zu
leben
Я
хотела
жить
в
раю,
а
это
же
сплошной
ад
Ich
wollt
im
Paradies
leben,
doch
dies
ist
Hölle
eben
И
я
в
такт,
качал
своей
головой
Und
ich
nickte
rhythmisch
mit
dem
Kopf
Соглашаясь,
говорил,
что
видимо
судьбой
Stimmte
zu,
sagte,
scheinbar
Schicksalstopf
Решено,
что
мы
с
тобой
просто
не
совместимы
Entschied,
dass
wir
zwei
einfach
nicht
passen
Ты
хотела
милого
принца,
я
не
могу
быть
милым
Du
wolltest
süßen
Prinzen,
ich
kann
nicht
sanft
masken
Да
и
принцем
как
понимаешь
мне
тоже
не
стать
Und
ein
Prinz
kann
ich
nun
mal
auch
nicht
sein
Так
что
извини,
если
заставил
страдать
Also
vergib,
falls
ich
verursacht
Qualen
dein
Это
твой
выбор
и
тебе
решать
Es
ist
deine
Wahl
und
deine
Entscheidung
Если
уходишь
не
буду
переубеждать
Gehst
du,
werd
ich
dich
nicht
mit
Überredung
quälen
Если
уходишь,
иди,
я
не
буду
держать
Gehst
du,
geh!
Ich
werd
dich
nicht
halten
Не
хочешь
быть
со
мной,
не
стану
умолять
Willst
nicht
bei
mir
sein?
Ich
verschwend
kein
Flehen
Не
пойдёшь
со
мной
по
жизни,
я
не
буду
звать
Gehst
nicht
mit
mir?
Ich
rufe
nicht
zurück
Но
если
захочешь
вернуться,
не
стану
возвращать
Doch
willst
du
zurück?
Ich
nehm
dich
nicht
auf
Glück
Если
уходишь,
иди,
я
не
буду
держать
Gehst
du,
geh!
Ich
werd
dich
nicht
halten
Не
хочешь
быть
со
мной,
не
стану
умолять
Willst
nicht
bei
mir
sein?
Ich
verschwend
kein
Flehen
Не
пойдёшь
со
мной
по
жизни,
я
не
буду
звать
Gehst
nicht
mit
mir?
Ich
rufe
nicht
zurück
Но
если
захочешь
вернуться,
не
стану
возвращать
Doch
willst
du
zurück?
Ich
nehm
dich
nicht
auf
Glück
День
за
днем,
наблюдая
снова
Tag
um
Tag,
beobacht
ich
erneut
Миллионы
разнообразных
споров
Millionen
solcher
sinnloser
Streit'
Глупых
разговоров,
в
чём
суть
их
и
опора
Dummer
Gespräche,
wozu
sie
dienen
mögen
Где
боль
причиняет
каждое
резкое
слово
Wo
jedes
scharfe
Wort
neue
Wunden
schlägt
И
порою
оглянувшись
назад
Und
manchmal
in
die
Vergangenheit
blickend
Понимаешь,
что
во
многом
был
не
прав
Erkennst
du,
dass
du
in
Vielem
nicht
recht
hattest
Да
и
наверно
сам
виноват
Und
wohl
selbst
daran
schuld
gewesen
bist
Быть
может,
стоило
умерить
свой
ревнивый
нрав
Vielleicht
hättest
du
Eifersucht
dämpfen
müssen
Так
и
не
поняв,
что
на
самом
деле
было
Nie
zu
verstehen,
was
wahrhaftig
geschah
Так
и
не
собрав
полную
картину
Nie
das
vollständige
Bild
zu
erschau'n
Так
и
не
найдя
в
себе
силы
Nie
die
Kraft
in
mir
selbst
zu
entdeck'n
Чтобы
искренне
поговорить
с
любимой
Um
mit
der
Geliebten
echt
zu
sprechen
Недоверие
самое
худшее
чувство
Misstrauen
ist
schlimmstes
Gefühl
von
all
den
Которое
порой
доводит
до
безумства
Das
manchmal
zum
Wahnsinn
treiben
kann
К
бесконечным
ссорам,
горечи
и
грусти
Zu
endlosen
Streit,
Bitterkeit,
Kummer
mahn
Вплоть
до
расставанья
из-за
собственной
глупости
Bis
zur
Trennung
durch
eigene
Dummheit
dann
Если
уходишь,
иди,
я
не
буду
держать
Gehst
du,
geh!
Ich
werd
dich
nicht
halten
Не
хочешь
быть
со
мной,
не
стану
умолять
Willst
nicht
bei
mir
sein?
Ich
verschwend
kein
Flehen
Не
пойдёшь
со
мной
по
жизни,
я
не
буду
звать
Gehst
nicht
mit
mir?
Ich
rufe
nicht
zurück
Но
если
захочешь
вернуться,
не
стану
возвращать
Doch
willst
du
zurück?
Ich
nehm
dich
nicht
auf
Glück
Если
уходишь,
иди,
я
не
буду
держать
Gehst
du,
geh!
Ich
werd
dich
nicht
halten
Не
хочешь
быть
со
мной,
не
стану
умолять
Willst
nicht
bei
mir
sein?
Ich
verschwend
kein
Flehen
Не
пойдёшь
со
мной
по
жизни,
я
не
буду
звать
Gehst
nicht
mit
mir?
Ich
rufe
nicht
zurück
Но
если
захочешь
вернуться,
не
стану
возвращать
Doch
willst
du
zurück?
Ich
nehm
dich
nicht
auf
Glück
Если
уходишь,
иди,
я
не
буду
держать
Gehst
du,
geh!
Ich
werd
dich
nicht
halten
Не
хочешь
быть
со
мной,
не
стану
умолять
Willst
nicht
bei
mir
sein?
Ich
verschwend
kein
Flehen
Не
пойдёшь
со
мной
по
жизни,
я
не
буду
звать
Gehst
nicht
mit
mir?
Ich
rufe
nicht
zurück
Но
если
захочешь
вернуться,
не
стану
возвращать
Doch
willst
du
zurück?
Ich
nehm
dich
nicht
auf
Glück
Если
уходишь,
иди,
я
не
буду
держать
Gehst
du,
geh!
Ich
werd
dich
nicht
halten
Не
хочешь
быть
со
мной,
не
стану
умолять
Willst
nicht
bei
mir
sein?
Ich
verschwend
kein
Flehen
Не
пойдёшь
со
мной
по
жизни,
я
не
буду
звать
Gehst
nicht
mit
mir?
Ich
rufe
nicht
zurück
Но
если
захочешь
вернуться,
не
стану
возвращать
Doch
willst
du
zurück?
Ich
nehm
dich
nicht
auf
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coeter One
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.