Текст и перевод песни Coez feat. ARIETE - Margherita (feat. Ariete)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margherita (feat. Ariete)
Margherita (feat. Ariete)
Avevo
tutto
in
mano,
mi
chiedi,
"Tutto
che?"
I
had
everything
in
my
hand,
you
ask,
"Everything
what?"
Tu
che
mi
cercavi
e
io
che
stavo
fuori
con
le
tasche
vuote
You
were
looking
for
me,
and
I
was
out
with
empty
pockets.
Io
che
non
mi
sbagliavo,
o
almeno,
non
su
di
te
I
wasn't
wrong,
or
at
least,
not
about
you.
Tu
che
mi
sai
colmare
un
vuoto
come
il
mare
fra
la
testa
e
il
cuore
You
know
how
to
fill
a
void
in
me,
like
the
sea
between
my
head
and
my
heart.
Un
mare
che,
un
mare
che
A
sea
that,
a
sea
that
Che
non
mi
porta
mai
da
te
That
never
brings
me
to
you.
Un
mare
che,
un
mare
che
A
sea
that,
a
sea
that
Che
non
ti
porta
mai
da
me
That
never
brings
you
to
me.
E
tu
m'aspetti
fuori
col
motore
acceso
in
macchina
And
you
wait
for
me
outside
with
the
engine
running
in
the
car.
Dici
stai
bene
sola,
ma
se
guardi
il
fuori
esce
una
lacrima
You
say
you're
fine
alone,
but
if
you
look
outside,
a
tear
falls.
Da
questi
riflettori
non
ho
imparato
mai
come
si
fa
From
these
spotlights,
I've
never
learned
how
it's
done.
Da
tutti
questi
errori,
li
guardo
da
fuori
e
me
ne
bastava
la
metà
From
all
these
mistakes,
I
look
at
them
from
the
outside,
and
half
of
them
would
have
been
enough.
Un
mare
che,
un
mare
che
A
sea
that,
a
sea
that
Che
non
mi
porta
mai
da
te
That
never
brings
me
to
you.
Un
mare
che,
un
mare
che
A
sea
that,
a
sea
that
Che
non
ti
porta
mai
da
me
That
never
brings
you
to
me.
Vorrei
non
ti
facessi
mai
male
I
wish
I
could
keep
you
from
ever
getting
hurt.
Nemmeno
quando
cadi
e
guarda
che
se
cadi
è
normale
Not
even
when
you
fall,
and
look,
if
you
fall,
it's
normal.
E
non
lo
so
se
tu
mi
cercavi
And
I
don't
know
if
you
were
looking
for
me.
E
non
è
vero
che
non
siamo
uguali
And
it's
not
true
that
we're
not
the
same.
Ognuno
cresce
come
può,
come
deve
Everyone
grows
up
as
they
can,
as
they
must.
Magari
c'è
un
destino,
però
non
ci
vede
Maybe
there's
a
destiny,
but
it
doesn't
see
us.
Quando
gli
passiamo
accanto
il
più
delle
volte
When
we
pass
by
it,
most
of
the
time.
Magari
c'è
chi
ancora
se
la
beve
Maybe
there
are
those
who
still
buy
it.
Magari
ancora
scappo
dalle
ombre
Maybe
I'm
still
running
from
the
shadows.
Magari
ancora
gioco
con
le
onde
Maybe
I'm
still
playing
with
the
waves.
Ma
ora
mi
scotto
pure
di
notte
But
now
I
get
burned
even
at
night.
La
testa
sotto
con
il
mare
forte
My
head
underwater
with
the
strong
sea.
Un
mare
che,
un
mare
che
A
sea
that,
a
sea
that
Che
non
mi
porta
mai
da
te
That
never
brings
me
to
you.
Un
mare
che,
un
mare
che
A
sea
that,
a
sea
that
Che
non
ti
porta
mai
da
me
That
never
brings
you
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.