Coez feat. ARIETE - Margherita (feat. Ariete) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coez feat. ARIETE - Margherita (feat. Ariete)




Margherita (feat. Ariete)
Margherita (feat. Ariete)
Avevo tutto in mano, mi chiedi, "Tutto che?"
I had everything in my hand, you ask, "Everything what?"
Tu che mi cercavi e io che stavo fuori con le tasche vuote
You were looking for me, and I was out with empty pockets.
Io che non mi sbagliavo, o almeno, non su di te
I wasn't wrong, or at least, not about you.
Tu che mi sai colmare un vuoto come il mare fra la testa e il cuore
You know how to fill a void in me, like the sea between my head and my heart.
Un mare che, un mare che
A sea that, a sea that
Che non mi porta mai da te
That never brings me to you.
Un mare che, un mare che
A sea that, a sea that
Che non ti porta mai da me
That never brings you to me.
E tu m'aspetti fuori col motore acceso in macchina
And you wait for me outside with the engine running in the car.
Dici stai bene sola, ma se guardi il fuori esce una lacrima
You say you're fine alone, but if you look outside, a tear falls.
Da questi riflettori non ho imparato mai come si fa
From these spotlights, I've never learned how it's done.
Da tutti questi errori, li guardo da fuori e me ne bastava la metà
From all these mistakes, I look at them from the outside, and half of them would have been enough.
Un mare che, un mare che
A sea that, a sea that
Che non mi porta mai da te
That never brings me to you.
Un mare che, un mare che
A sea that, a sea that
Che non ti porta mai da me
That never brings you to me.
Vorrei non ti facessi mai male
I wish I could keep you from ever getting hurt.
Nemmeno quando cadi e guarda che se cadi è normale
Not even when you fall, and look, if you fall, it's normal.
E non lo so se tu mi cercavi
And I don't know if you were looking for me.
E non è vero che non siamo uguali
And it's not true that we're not the same.
Ognuno cresce come può, come deve
Everyone grows up as they can, as they must.
Magari c'è un destino, però non ci vede
Maybe there's a destiny, but it doesn't see us.
Quando gli passiamo accanto il più delle volte
When we pass by it, most of the time.
Magari c'è chi ancora se la beve
Maybe there are those who still buy it.
Magari ancora scappo dalle ombre
Maybe I'm still running from the shadows.
Magari ancora gioco con le onde
Maybe I'm still playing with the waves.
Ma ora mi scotto pure di notte
But now I get burned even at night.
La testa sotto con il mare forte
My head underwater with the strong sea.
Un mare che, un mare che
A sea that, a sea that
Che non mi porta mai da te
That never brings me to you.
Un mare che, un mare che
A sea that, a sea that
Che non ti porta mai da me
That never brings you to me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.