Текст и перевод песни Coez - Delusa da me
Delusa da me
Disappointed in Me
Ma
scusa
ma
perché
non
facciamo
che
non
ci
conosciamo?
But
excuse
me,
why
don't
we
pretend
we
don't
know
each
other?
Potremmo
non
uscire
stasera
e
magari
vederci
mai
più
We
could
not
go
out
tonight
and
maybe
never
see
each
other
again
Senza
tenerci
la
mano,
nello
smog
di
Milano
Without
holding
hands,
in
the
Milan
smog
Solo
levarci
i
vestiti,
fare
a
gara
fra
i
due
a
chi
a
più
cicatrici
Just
taking
off
our
clothes,
competing
to
see
who
has
more
scars
Così
che
non
resti
delusa,
delusa
da
me
So
that
you
won't
be
disappointed,
disappointed
in
me
Così
che
non
resto
deluso,
deluso
da
te
So
that
I
won't
be
disappointed,
disappointed
in
you
Non
sono
mica
venuto
per
salvarti
da
che
I
didn't
come
to
save
you
from
what
Io
che
non
cerco
nessuno
che
mi
salvi
da
me
I'm
not
looking
for
anyone
to
save
me
from
myself
È
vero
che
in
due
si
può
fare
quella
cosa
che
ti
piace
tanto
It's
true
that
together
we
can
do
that
thing
you
like
so
much
E
che
da
soli
non
viene,
o
almeno
non
proprio
così
bene
And
that
alone
doesn't
come,
or
at
least
not
quite
so
well
Che
si
potrebbe
guardare,
no
mica
il
telegiornale
That
you
could
watch,
not
the
news
Tipo
i
film
che
tuo
padre
nascondeva
a
tua
madre
Like
the
films
your
father
hid
from
your
mother
E
provare
a
imitare,
a
imitare
And
try
to
imitate,
to
imitate
Così
che
non
resti
delusa,
delusa
da
me
So
that
you
won't
be
disappointed,
disappointed
in
me
Così
che
non
resto
deluso,
deluso
da
te
So
that
I
won't
be
disappointed,
disappointed
in
you
Non
sono
mica
venuto
per
salvarti
da
che
I
didn't
come
to
save
you
from
what
Io
che
non
cerco
nessuno
che
mi
salvi
da
me
I'm
not
looking
for
anyone
to
save
me
from
myself
Così
che
non
resti
delusa,
delusa
da
me
So
that
you
won't
be
disappointed,
disappointed
in
me
Così
che
non
resto
deluso,
deluso
da
te
So
that
I
won't
be
disappointed,
disappointed
in
you
Non
sono
mica
venuto
per
salvarti
da
che
I
didn't
come
to
save
you
from
what
Io
che
non
cerco
nessuno
che
mi
salvi
da
me
I'm
not
looking
for
anyone
to
save
me
from
myself
Che
poi
mi
dirai,
non
ci
sta,
no
ma
And
then
you'll
tell
me,
it
doesn't
work,
no
but
Le
mie
cicatrici
vicine
alle
tue
My
scars
next
to
yours
E'
tardi,
che
fai?,
dove
sei?,
come
stai?
It's
late,
what
are
you
doing,
where
are
you,
how
are
you?
E
passa
qui
a
casa,
che
sono
le
due
And
come
here,
it's
two
o'clock
Sono
le
due,
sono
le
due
It's
two,
it's
two
Le
mie
cicatrici
che
sono
le
tue
My
scars
that
are
yours
Sono
le
tue,
sono
le
tue
They
are
yours,
they
are
yours
E
passa
da
casa
che
sono
le
due
And
come
over
because
it's
two
o'clock
Così
che
non
resti
delusa,
delusa
da
me
So
that
you
won't
be
disappointed,
disappointed
in
me
Così
che
non
resto
deluso,
deluso
da
te
So
that
I
won't
be
disappointed,
disappointed
in
you
Non
sono
mica
venuto
per
salvarti
da
che
I
didn't
come
to
save
you
from
what
Io
che
non
cerco
nessuno
che
mi
salvi
davvero
I
don't
seek
anyone
to
save
me
really
Nessuno
che
mi
salvi
davvero
No
one
who
saves
me
really
Nessuno
che
mi
salvi
davvero
No
one
who
saves
me
really
Nessuno
che
mi
salvi
davvero
No
one
who
saves
me
really
Nessuno
che
mi
salvi
da
me
No
one
to
save
me
from
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: silvano albanese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.