Текст и перевод песни Coez - Fuori di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
uscito
un
altro
giorno
fuori
I
went
out
another
day
out
Mi
sentivo
fuori
proprio
tipo
quelli
da
internare,
eh
I
felt
like
I
was
out,
like,
interning,
huh
Digrignavo
i
denti
fra
i
miei
sentimenti
I
was
grinding
my
teeth
between
my
feelings
Quello
che
vinceva
era
quello
di
fare
male
What
won
was
to
hurt
Fuori
c'era
un
sole
bello,
ma
avessi
avuto
un
coltello
There
was
a
beautiful
sun
outside,
but
I
had
a
knife
Forse
sì,
l'avrei
voluto
usare
Maybe
yes,
I
wanted
to
use
it
E
mi
sono
fatto
schifo,
ho
detto
"Avessi
qui
uno
specchio,
certo,
ci
vorrei
sputare"
And
I
sucked,
I
said
"I
had
a
mirror
here,
of
course,
I
would
spit
in
it"
E
ho
pensato
a
quanto
siamo
piccoli
And
I
thought
about
how
small
we
are
Anche
visti
da
vicino
Also
seen
up
close
E
se
le
stelle
sono
soli
And
if
the
stars
are
alone
Penso
a
quanto
siamo
soli
noi,
mentre
cammino
I
think
how
alone
we
are
while
I
walk
Ho
camminato
fino
a
notte
fonda,
rabbia
che
ti
sfonda
I
walked
late
into
the
night,
rage
breaking
through
you
Che
trasforma
in
un
oceano
il
mare,
eh
That
turns
the
sea
into
an
ocean,
huh
Onde
grandi
che
ci
balli
dentro,
assaggi
il
fallimento
Big
waves
dancing
in
it,
you
taste
failure
In
bocca
sa
di
pavimento
e
sale
In
the
mouth
it
tastes
like
floor
and
salt
E
capisci
quanto
qualche
cosa
veramente
conta
solo
se
la
vedi
andare
And
you
realize
how
much
something
really
matters
only
if
you
see
it
go
Quindi
ho
scritto
una
canzone
So
I
wrote
a
song
Perché
un'emozione
forte
io
la
devo
raccontare
Because
a
strong
emotion
I
have
to
tell
E
ho
capito
quanto
siamo
piccoli
And
I
realized
how
small
we
are
Quando
abbiamo
gli
incubi
When
we
have
nightmares
Quante
guerre
in
tasca
How
many
wars
in
your
pocket
Per
sentirsi
nella
testa
liberi,
liberi
To
feel
in
the
head
free,
free
Quanti
treni
ho
preso
How
many
trains
have
I
taken
Che
non
m'hanno
mai,
mai
portato
lì
That
they
never,
ever
brought
me
there
Guardavo
fuori
da
quel
finestrino
I
was
looking
out
that
window
E
ho
capito
che
non
siamo
piccoli
And
I
realized
that
we
are
not
small
Se
ci
guardi
da
vicino
If
you
look
closely
at
us
E
che
le
stelle
sono
soli,
sì
And
that
the
stars
are
alone,
yes
Ma
mica
siamo
soli
noi
But
it's
not
just
us
E
che
le
stelle
sono
soli,
sì
And
that
the
stars
are
alone,
yes
Ma
mica
siamo
soli
noi
But
it's
not
just
us
E
che
le
stelle
sono
soli,
sì
And
that
the
stars
are
alone,
yes
Ma
mica
siamo
soli
noi
But
it's
not
just
us
Mica
siamo
soli
noi
It's
not
just
us
Mica
siamo
soli
noi
It's
not
just
us
Sono
uscito
l'altro
giorno
fuori
di
me
I
went
out
the
other
day
beside
myself
Sono
uscito
l'altro
giorno
fuori
di
me,
di
me,
di
me
I
went
out
the
other
day
out
of
me,
out
of
me,
out
of
me
Sono
uscito
l'altro
giorno
fuori
di
me
I
went
out
the
other
day
beside
myself
Sono
uscito
l'altro
giorno
fuori
di
me,
di
me,
di
me,
di
me
I
went
out
the
other
day
out
of
me,
out
of
me,
out
of
me,
out
of
me
Sono
uscito
l'altro
giorno
fuori
di
me
I
went
out
the
other
day
beside
myself
Sono
uscito
l'altro
giorno
fuori
di
me
I
went
out
the
other
day
beside
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.