Текст и перевод песни Coez - La strada è mia (From the Rooftop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La strada è mia (From the Rooftop)
My Way (From the Rooftop)
Mi
resta
mezza
sigaretta,
dividiamo
Half
a
cigarette
left,
let's
share
tu
dici
ti
amo,
io
dico
andiamo
You
say
I
love
you,
I
say
let's
go
che
poi
finisce
che
ci
dividiamo
So
we
end
up
parting
ways
ritornerò
ritornellaro
I'll
come
back
as
a
refrain
dalla
finestra
piove
in
diagonale
It
rains
diagonally
from
the
window
la
tua
immagine
in
testa
immortale
Your
image
in
my
head
immortal
un
pugno
di
parole
ci
so
scavare
A
handful
of
words
and
I
can
dig
into
nella
carne
fino
a
fartene
innamorare
cantanti
morti
dentro
i
pianoforti
Your
flesh
until
you
fall
in
love
with
them.
Dead
singers
inside
the
pianos
urlano
di
noi
strozzano
gli
accordi
They
scream
about
us,
they
choke
on
the
chords
E
tu
che
fai?
stronza
mi
scordi...
And
what
do
you
do?
You
bitch,
you
forget
me...
Ho
qui
per
te
una
borsa
di
ricordi
I've
got
a
bag
of
memories
for
you
here
che
non
vanno
più
via
aaaa
That
won't
go
away
anymore,
aaaa
Ma
la
strada
è
mia
scivola
via
But
my
way
is
slipping
away
sotto
la
pioggia
di
questa
città
Under
the
rain
of
this
city
qual
è
la
via
lascia
che
sia
Which
way?
Let
me
be
ci
siamo
solo
incontrati
a
metà
We
only
met
halfway
fammi
andare
oooooo
Let
me
go,
oooooo
fammi
andare
oooooo
Let
me
go,
oooooo
Parole
random
rotolano
in
bocca
Random
words
roll
in
my
mouth
per
noi
scegliamo
sempre
le
peggiori
For
us,
we
always
choose
the
worst.
la
libertà
spaventa
quando
è
troppa
Freedom
scares
when
it's
too
much
E
la
cerchiamo
dentro
le
prigioni
And
we
look
for
it
inside
the
prisons
E
ci
fidiamo
delle
religioni
And
we
trust
in
religions
ci
trasformiamo
da
aquile
in
piccioni
We
transform
from
eagles
into
pigeons
le
stesse
cose
hanno
diversi
nomi
The
same
things
have
different
names
ma
mo
distinguo
gli
incubi
dai
sogni
buoni.
But
now
I
can
tell
the
nightmares
from
the
good
dreams.
Ma
la
strada
è
mia
scivola
via
But
my
way
is
slipping
away
sotto
la
pioggia
di
questa
città
Under
the
rain
of
this
city
qual
è
la
via
lascia
che
sia
Which
way?
Let
me
be
ci
siamo
solo
incontrati
a
metà
We
only
met
halfway
fammi
andare
oooooo
Let
me
go,
oooooo
fammi
andare
oooooo
Let
me
go,
oooooo
Ho
messo
l'anima
nei
dischi
I
put
my
soul
into
the
records
ho
dovuto
calcolarne
i
rischi
I
had
to
calculate
the
risks
perdere
te
prendere
fischi
Lose
you,
take
a
risk
E
vendere
me
a
chi
vende
dischi.
And
sell
myself
to
those
who
sell
records.
Ma
la
strada
è
mia
scivola
via
But
my
way
is
slipping
away
sotto
la
pioggia
di
questa
città
Under
the
rain
of
this
city
qual
è
la
via
lascia
che
sia
Which
way?
Let
me
be
ci
siamo
solo
incontrati
a
metà
We
only
met
halfway
fammi
andare
oooooo
Let
me
go,
oooooo
fammi
andare
oooooo
Let
me
go,
oooooo
Vorrei
portarti
via
I'd
like
to
take
you
away
Ma
non
so
dove
sto
andando
sai
But
I
don't
know
where
I'm
going,
you
know
Vorrei
portarti
via
I'd
like
to
take
you
away
E
non
lo
so
dove
vado
ma...
And
I
don't
know
where
I'm
going
but...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILVANO ALBANESE, RICCARDO SINIGALLIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.