Coez - Lontana da me (From the Rooftop) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coez - Lontana da me (From the Rooftop)




Lontana da me (From the Rooftop)
Far Away from Me (From the Rooftop)
È un po' che non ti sento, il cellulare è spento
I haven't heard from you in a while, your phone is off
Il numero ce l'ho, ma so che non ti chiamerò
I have your number, but I know I won't call
Faccia contro il vento, no che non mi pento
Face against the wind, no, I don't regret
Stringo nelle mani tutto quello che c'ho
I hold in my hands all that I have
Ogni mio difetto o pregio, pugni ad uno specchio, sfregio
Every flaw or virtue, fists to a mirror, a scar
Ma la mia realtà fa peggio, tesoro siamo in un parcheggio
But my reality is worse, baby we're in a parking lot
E non so perché, ma parlo ancora di te
And I don't know why, but I'm still talking about you
E mi sembra strano da così lontano, lontano ma c'è
And it seems strange to me from so far away, far away, but you're there
E non so perché ma parlo ancora di te
And I don't know why, but I'm still talking about you
E mi sembra strano da così lontano, lontano, lontano, lontano da te
And it seems strange to me from so far away, far away, far away, far away from you
Le camel blu le fumi ancora? Nuovo tattoo, quanto ti dona
Are you still smoking those blue Camels? New tattoo, how it suits you
Quanto fa male scriversi addosso
How much it hurts to write on yourself
L'amore uccide, il mondo è nostro
Love kills, the world is ours
Dimmi, dimmi che ti dicono, tu mi conosci ed è ridicolo
Tell me, tell me what they tell you, you know me and it's ridiculous
Continuo come sempre in bilico
I continue as always in the balance
E non mi lego a niente, libero
And I don't attach myself to anything, free
E non lo so dove sei, se da te piove forte come qua
And I don't know where you are, if it's raining hard there like here
O se va tutto okay, ma la verità è
Or if everything is okay, but the truth is
Che non so perché, ma parlo ancora di te
That I don't know why, but I'm still talking about you
E mi sembra strano da così lontano, lontano ma c'è
And it seems strange to me from so far away, far away, but you're there
Che non so perché, ma parlo ancora di te
That I don't know why, but I'm still talking about you
E mi sembra strano da così lontano, lontano, lontano, lontano da te
And it seems strange to me from so far away, far away, far away, far away from you
E non lo so dove sei, se da te piove forte come qua
And I don't know where you are, if it's raining hard there like here
O se va tutto okay, ma la verità è
Or if everything is okay, but the truth is
Che non sai perché, ma parli ancora di me
That you don't know why, but you're still talking about me
E ti sembra strano, da così lontano, lontano ma c'è
And it seems strange to you, from so far away, far away, but you're there
Che non sai perché, ma parli ancora di me
That you don't know why, but you're still talking about me
E ti sembra strano da così lontano, lontano da me
And it seems strange to you from so far away, far away from me
Da me, da me
From me, from me
Stai lontana, lontana da me
Stay away, away from me
Lontana da me
Away from me
Stai lontana, lontana da me
Stay away, away from me
Lontana da me
Away from me
Stai lontana, lontana da me
Stay away, away from me
Lontana da me
Away from me
Stai lontana, lontana da me
Stay away, away from me





Авторы: SINIGALLIA, RICCARDO, ALBANESE, SILVANO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.