Текст и перевод песни Coez - Niente di che
Niente di che
Nothing Special
Ho
messo
le
scarpe
I
put
on
my
shoes
Pulito
gli
occhiali
Cleaned
my
glasses
Tirato
su
il
sedile
della
macchina
Adjusted
the
car
seat
Il
diavolo
veste
d'ombretto
celeste
The
devil
wears
eye
shadow
E
a
volte
cola
via
con
una
lacrima
And
sometimes
it
drips
away
with
a
tear
Ho
girato
le
chiavi
I
turned
the
key
E
corso
più
forte
dei
miei
pensieri
And
drove
faster
than
my
thoughts
I
ricordi
di
ieri
e
tu
non
c'eri
più
The
memories
of
yesterday
and
you
were
no
longer
there
O
solamente
non
eri
tu
Or
maybe
you
just
weren't
you
Mi
capita
che
It
happens
to
me
that
Mi
guardo
intorno
e
non
trovo
più
niente
I
look
around
and
I
can't
find
anything
anymore
Più
niente
di
te
Nothing
more
of
you
E
mi
dispiace
se
ormai
non
siamo
più
niente
di
che
And
I'm
sorry
if
we're
no
longer
anything
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
Because
we're
no
longer
anything
Ho
aperto
la
testa
I
opened
my
head
Aperta
per
bene
Opened
it
wide
Per
vedere
se
c'era
un
rimasuglio
di
noi
To
see
if
there
was
a
trace
of
us
left
C'ho
visto
un'orchestra
I
saw
an
orchestra
Un
bicchiere
e
una
festa
A
glass
and
a
party
Camminami
sul
cuore
e
facci
il
cazzo
che
vuoi
Walk
on
my
heart
and
do
whatever
you
want
E
forse
ho
imparato
ad
andare
And
maybe
I've
learned
to
go
Più
forte
dei
miei
pensieri,
i
ricordi
di
ieri
Faster
than
my
thoughts,
the
memories
of
yesterday
E
correre
di
più
And
run
more
O
solamente
non
ci
sei
più
Or
maybe
you're
just
not
there
anymore
Mi
capita
che
It
happens
to
me
that
Mi
guardo
intorno
e
non
trovo
più
niente
I
look
around
and
I
can't
find
anything
anymore
Più
niente
di
te
Nothing
more
of
you
E
mi
dispiace
se
ormai
non
siamo
più
niente
di
che
And
I'm
sorry
if
we're
no
longer
anything
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
Because
we're
no
longer
anything
Ho
capito
che
I
realized
that
Ormai
non
siamo
più
niente
We're
no
longer
anything
O
niente
di
che
Or
nothing
special
Solo
alle
volte
la
notte
da
solo
mi
capita
che
Only
sometimes
at
night
alone
it
happens
to
me
that
Il
mio
cuscino
è
un
po'
freddo
My
pillow
is
a
bit
cold
Mi
giro
e
ripenso
un
po'
a
te
I
turn
around
and
think
about
you
a
bit
E
mi
dispiace
se
ormai
non
siamo
più
niente
di
che
And
I'm
sorry
if
we're
no
longer
anything
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
di
che
Because
we're
no
longer
anything
special
Di
che
di
che
di
che
di
che
Anything
anything
anything
anything
Perché
non
siamo
più
niente
Because
we're
no
longer
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvano Albanese, Stefano Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.