Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lotto
le
dipendenze
affettive
I
fight
my
addictive
dependencies
Ti
scrivo
con
il
cuore
a
fettine
I
write
to
you
with
my
heart
in
slices
Barcollo
nelle
dancehall
estive
I
stagger
into
the
summer
dancehalls
Guardami
andare
a
fondo
con
stile
Watch
me
go
down
in
style
In
testa
Michael
Jackson,
Thriller!
Michael
Jackson's
in
my
head,
Thriller!
Sto
fatto
fracico,
Sine!
I'm
wasted,
Sine!
Litigo
con
le
signorine
I
argue
with
the
ladies
Lirico,
single,
leader
Lyrical,
single,
leader
Guardami
ma
Look
at
me
but
In
bici
senza
mani
Riding
a
bike
without
hands
Mi
sono
fatto
da
solo
I
made
myself
Tutto
fatto
da
solo
I
did
it
all
by
myself
Cosa
farò
domani
What
I'll
do
tomorrow
Ma
l′avrò
fatto
da
solo
But
I'll
have
done
it
by
myself
Tutto
fatto
da
solo
I
did
it
all
by
myself
Ti
scrivo
con
la
febbre
a
quaranta
I
write
to
you
with
a
fever
of
forty
Ascolto
solo
rap
dal
novanta-quattro
I've
only
listened
to
rap
since
ninety-four
Atto
di
forza
An
act
of
strength
Mi
ci
sono
fatto
la
scorza
It's
how
I
toughened
up
Ascolta,
stronza
Listen,
you
bitch
Bravo
a
uccidere
sti
fogli
di
carta
Good
at
killing
these
sheets
of
paper
Costa
Concordia
sugli
scogli
che
impatta
Costa
Concordia
hitting
the
rocks
Dicono:
ognuno
fa
il
suo
destino
They
say:
everyone
makes
their
own
destiny
Respiro
e
vado
come
Schettino
I
breathe
and
drift
like
Schettino
Guardami
ma
Look
at
me
but
In
bici
senza
mani
Riding
a
bike
without
hands
Mi
sono
fatto
da
solo
I
made
myself
Tutto
fatto
da
solo
I
did
it
all
by
myself
Cosa
farò
domani
What
I'll
do
tomorrow
Ma
l'avrò
fatto
da
solo
But
I'll
have
done
it
by
myself
Tutto
fatto
da
solo
I
did
it
all
by
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILVANO ALBANESE, ALFONSO CLIMENTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.