Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringo
un
esercito
di
bicchieri
e
bottiglie
I
grip
an
army
of
glasses
and
bottles
Col
quale
mi
esercito
a
ridurre
i
brutti
pensieri
in
poltiglie
With
which
I
practice
turning
bad
thoughts
to
mush
Mi
do'
una
pacca
sulla
spalla
non
piglio
pastiglie
I
pat
myself
on
the
back,
I
don't
take
pills
Ed
ho
fatto
sempre
il
bravo
con
tutte
le
vostre
figlie
And
I've
always
been
good
with
all
your
daughters
Ho
dei
problemi
e
non
mi
taglio
con
un
gillette
I
have
problems
and
I
don't
cut
myself
with
a
razor
Bevo
un
gin
lemon,
non
ho
l'alcool
dentro
al
mio
gile
I
drink
a
gin
and
lemon,
I
don't
have
alcohol
in
my
vest
Voglio
fuggire,
sto
mondo
è
un
porcile
I
want
to
escape,
this
world
is
a
pigsty
Tu
porgi
le
guance
io
le
arance
col
gin
ye
You
offer
your
cheeks,
I
offer
oranges
with
gin,
yeah
Guardo
negli
occhi
mia
madre
e
le
giuro
che
smetterò!
smetterò!
I
look
into
my
mother's
eyes
and
swear
I'll
stop!
I'll
stop!
Ma
sento
il
male
che
sale
e
questa
sera
un'altra
volta
uscirò
But
I
feel
the
pain
rising
and
tonight
I'll
go
out
again
Ma
sò
che
anche
se
berrò
But
I
know
that
even
if
I
drink
Non
dimenticherò
I
won't
forget
Tutta
la
merda
che
vedo
All
the
shit
I
see
E
sò
che
continuerò,
continuerò
And
I
know
I'll
continue,
I'll
continue
In
questi
bicchieri
ci
annego
In
these
glasses
I
drown
E
io
pensavo
di
smettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
And
I
thought
I
would
quit
but
instead,
no,
instead,
no,
instead,
no
Ci
dovrei
riflettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
I
should
think
it
over
but
instead,
no,
instead,
no,
instead,
no
Mortacci
tua!
Ho
un
livido
per
ogni
calcio
Damn
you!
I
have
a
bruise
for
every
kick
Mi
serve
del
ghiaccio
nella
calua
I
need
some
ice
in
the
heat
Nel
calotta
cranica
c'è
un
tanica
d'odio
In
my
skull
there's
a
tank
of
hate
Sempre
in
lotta
e
in
pratica
per
il
podio
Always
fighting
and
practically
for
the
podium
E
l'alcool
è
il
mio
supporto
And
alcohol
is
my
support
E
voi
siete
troppo
pieni
di
merda
e
And
you're
too
full
of
shit
and
Tutti
insieme
non
vi
sopporto
All
together
I
can't
stand
you
Per
quello
che
riguarda
te
ricorda
so'
morto
As
far
as
you're
concerned,
remember,
I'm
dead
E
qua
non
c'è
un
fratello
che
mi
porta
in
soccorso
And
here
there's
no
brother
who
brings
me
to
the
rescue
Non
è
che
so
sbronzo,
mi
sa
che
so
stronzo
It's
not
that
I'm
drunk,
I
think
I'm
an
asshole
Se
ogni
rapporto
che
stringo
mi
ci
strozzo
If
every
relationship
I
build
I
choke
on
it
E
mentre
annego
il
rimorso
in
un
montenegro
And
while
I
drown
the
remorse
in
a
Montenegro
A
volte
penso
anche
di
averlo
rimosso,
rimosso
Sometimes
I
even
think
I've
removed
it,
removed
it
Guardo
negli
occhi
mia
madre
e
le
giuro
che
smetterò!
smetterò!
I
look
into
my
mother's
eyes
and
swear
I'll
stop!
I'll
stop!
Ma
sento
il
male
che
sale
e
questa
sera
un'altra
volta
uscirò
But
I
feel
the
pain
rising
and
tonight
I'll
go
out
again
Ma
sò
che
anche
se
berrò
But
I
know
that
even
if
I
drink
Non
dimenticherò
I
won't
forget
Tutta
la
merda
che
vedo
All
the
shit
I
see
E
sò
che
continuerò,
continuerò
And
I
know
I'll
continue,
I'll
continue
In
questi
bicchieri
ci
annego
In
these
glasses
I
drown
E
io
pensavo
di
smettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
And
I
thought
I
would
quit
but
instead,
no,
instead,
no,
instead,
no
Ci
dovrei
riflettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
I
should
think
it
over
but
instead,
no,
instead,
no,
instead,
no
Sul
pavimento
leso
con
i
pensieri
che
ho
dentro
On
the
floor,
injured
with
the
thoughts
I
have
inside
Sollevamento
pesi
con
i
bicchieri
e
non
sento
no!
Weightlifting
with
glasses
and
I
don't
feel,
no!
La
via
di
fuga
ye!
m'assento
per
un
po'
The
escape
route,
yeah!
I'm
away
for
a
while
Scavo
la
buca
te
consentimelo
un
po'
I
dig
the
hole,
allow
me
a
little
bit
è
luna
piena
se
ma
il
mio
bicchiere
no
It's
a
full
moon,
yeah,
but
my
glass
isn't
Ti
faccio
pena
e
bè
sul
marciapiede
oh!
I
make
you
feel
sorry,
well,
on
the
sidewalk,
oh!
A
volte
realizzo
che
è
un
vizio
lo
so
Sometimes
I
realize
it's
a
vice,
I
know
Dovrei
cercare
di
smettere
e
invece
no!
I
should
try
to
quit,
but
instead,
no!
Sono
solo
su
un
mezzo
già
mi
sono
perso
I'm
alone
on
a
vehicle,
I'm
already
lost
Non
lo
so
dore
andrò
che
farò
I
don't
know
where
I'll
go,
what
I'll
do
Son
la
macchina
ma
in
controsenso
I'm
the
car
but
in
the
wrong
direction
Non
lo
so
dove
andrò
che
farò
I
don't
know
where
I'll
go,
what
I'll
do
Ma
so
che
anche
se
berrò
But
I
know
that
even
if
I
drink
Non
dimenticherò
I
won't
forget
Tutta
la
merda
che
vedo
All
the
shit
I
see
E
so
che
continuerò
continuerò
And
I
know
I'll
continue,
I'll
continue
In
questi
bicchieri
ci
annego
In
these
glasses
I
drown
E
io
pensavo
di
smettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
And
I
thought
I
would
quit
but
instead,
no,
instead,
no,
instead,
no
Ci
dovrei
riflettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
I
should
think
it
over
but
instead,
no,
instead,
no,
instead,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvano Albanese, Alfonso Climenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.