Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
invece no
вместо этого нет
Stringo
un
esercito
di
bicchieri
e
bottiglie
Сжимаю
в
руках
армию
стаканов
и
бутылок,
Col
quale
mi
esercito
a
ridurre
i
brutti
pensieri
in
poltiglie
С
помощью
которой
упражняюсь
в
превращении
дурных
мыслей
в
кашу.
Mi
do'
una
pacca
sulla
spalla
non
piglio
pastiglie
Хлопаю
себя
по
плечу,
не
глотаю
таблетки,
Ed
ho
fatto
sempre
il
bravo
con
tutte
le
vostre
figlie
И
всегда
хорошо
себя
вел
со
всеми
вашими
дочерьми.
Ho
dei
problemi
e
non
mi
taglio
con
un
gillette
У
меня
есть
проблемы,
и
я
не
режу
себя
лезвием,
Bevo
un
gin
lemon,
non
ho
l'alcool
dentro
al
mio
gile
Пью
джин
с
лимоном,
у
меня
нет
алкоголя
в
жилах.
Voglio
fuggire,
sto
mondo
è
un
porcile
Хочу
сбежать,
этот
мир
— свинарник,
Tu
porgi
le
guance
io
le
arance
col
gin
ye
Ты
подставляешь
щеки,
а
я
— апельсины
с
джином.
Guardo
negli
occhi
mia
madre
e
le
giuro
che
smetterò!
smetterò!
Смотрю
в
глаза
матери
и
клянусь,
что
брошу!
Брошу!
Ma
sento
il
male
che
sale
e
questa
sera
un'altra
volta
uscirò
Но
чувствую,
как
поднимается
злость,
и
сегодня
вечером
снова
выйду.
Ma
sò
che
anche
se
berrò
Но
знаю,
что
даже
если
выпью,
Non
dimenticherò
Не
забуду
Tutta
la
merda
che
vedo
Все
дерьмо,
которое
вижу.
E
sò
che
continuerò,
continuerò
И
знаю,
что
продолжу,
продолжу.
In
questi
bicchieri
ci
annego
В
этих
стаканах
я
тону.
E
io
pensavo
di
smettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
А
я
думал
бросить,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет.
Ci
dovrei
riflettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
Мне
нужно
подумать,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет.
Mortacci
tua!
Ho
un
livido
per
ogni
calcio
Будь
ты
проклята!
У
меня
синяк
от
каждого
удара,
Mi
serve
del
ghiaccio
nella
calua
Мне
нужен
лед
в
этой
жаре.
Nel
calotta
cranica
c'è
un
tanica
d'odio
В
черепной
коробке
канистра
ненависти,
Sempre
in
lotta
e
in
pratica
per
il
podio
Всегда
в
борьбе,
по
сути,
за
место
на
пьедестале.
E
l'alcool
è
il
mio
supporto
И
алкоголь
— моя
поддержка,
E
voi
siete
troppo
pieni
di
merda
e
А
вы
слишком
полны
дерьма,
и
Tutti
insieme
non
vi
sopporto
Всех
вместе
вас
я
не
выношу.
Per
quello
che
riguarda
te
ricorda
so'
morto
Что
касается
тебя,
помни,
я
мертв.
E
qua
non
c'è
un
fratello
che
mi
porta
in
soccorso
И
здесь
нет
брата,
который
пришел
бы
мне
на
помощь.
Non
è
che
so
sbronzo,
mi
sa
che
so
stronzo
Дело
не
в
том,
что
я
пьян,
похоже,
я
мудак,
Se
ogni
rapporto
che
stringo
mi
ci
strozzo
Если
в
каждых
отношениях,
которые
завязываю,
я
давлюсь.
E
mentre
annego
il
rimorso
in
un
montenegro
И
пока
я
топлю
угрызения
совести
в
"Черногорце",
A
volte
penso
anche
di
averlo
rimosso,
rimosso
Иногда
я
даже
думаю,
что
избавился
от
них,
избавился.
Guardo
negli
occhi
mia
madre
e
le
giuro
che
smetterò!
smetterò!
Смотрю
в
глаза
матери
и
клянусь,
что
брошу!
Брошу!
Ma
sento
il
male
che
sale
e
questa
sera
un'altra
volta
uscirò
Но
чувствую,
как
поднимается
злость,
и
сегодня
вечером
снова
выйду.
Ma
sò
che
anche
se
berrò
Но
знаю,
что
даже
если
выпью,
Non
dimenticherò
Не
забуду
Tutta
la
merda
che
vedo
Все
дерьмо,
которое
вижу.
E
sò
che
continuerò,
continuerò
И
знаю,
что
продолжу,
продолжу.
In
questi
bicchieri
ci
annego
В
этих
стаканах
я
тону.
E
io
pensavo
di
smettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
А
я
думал
бросить,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет.
Ci
dovrei
riflettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
Мне
нужно
подумать,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет.
Sul
pavimento
leso
con
i
pensieri
che
ho
dentro
На
избитом
полу,
с
мыслями,
что
внутри,
Sollevamento
pesi
con
i
bicchieri
e
non
sento
no!
Поднимаю
тяжести
со
стаканами,
и
не
слышу
"нет".
La
via
di
fuga
ye!
m'assento
per
un
po'
Путь
к
бегству!
Отсутствую
на
время,
Scavo
la
buca
te
consentimelo
un
po'
Рою
яму,
позволь
мне
немного.
è
luna
piena
se
ma
il
mio
bicchiere
no
Полнолуние,
но
мой
стакан
— нет.
Ti
faccio
pena
e
bè
sul
marciapiede
oh!
Я
вызываю
у
тебя
жалость,
ну
и
что,
на
тротуаре,
о!
A
volte
realizzo
che
è
un
vizio
lo
so
Иногда
я
понимаю,
что
это
порок,
я
знаю.
Dovrei
cercare
di
smettere
e
invece
no!
Мне
нужно
попытаться
бросить,
а
вместо
этого
нет!
Sono
solo
su
un
mezzo
già
mi
sono
perso
Я
один
на
полпути,
я
уже
потерялся,
Non
lo
so
dore
andrò
che
farò
Не
знаю,
куда
пойду,
что
буду
делать.
Son
la
macchina
ma
in
controsenso
Я
машина,
но
еду
в
обратном
направлении,
Non
lo
so
dove
andrò
che
farò
Не
знаю,
куда
пойду,
что
буду
делать.
Ma
so
che
anche
se
berrò
Но
знаю,
что
даже
если
выпью,
Non
dimenticherò
Не
забуду
Tutta
la
merda
che
vedo
Все
дерьмо,
которое
вижу.
E
so
che
continuerò
continuerò
И
знаю,
что
продолжу,
продолжу.
In
questi
bicchieri
ci
annego
В
этих
стаканах
я
тону.
E
io
pensavo
di
smettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
А
я
думал
бросить,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет.
Ci
dovrei
riflettere
e
invece
no,
e
invece
no,
e
invece
no
Мне
нужно
подумать,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет,
а
вместо
этого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvano Albanese, Alfonso Climenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.