Тот июль -
Beliy
перевод на немецкий
Давай
забудем
тот
июль,
его
уже
не
будет
Lass
uns
jenen
Juli
vergessen,
er
wird
nicht
mehr
sein
Мы
для
любви
нашли
приют,
увы
но
в
разных
людях
Wir
fanden
Zuflucht
für
die
Liebe,
leider
in
verschiedenen
Menschen
И
пока
в
мыслях
у
тебя,
значит
ещё
не
умер
Und
solange
ich
in
deinen
Gedanken
bin,
bedeutet
das,
ich
bin
noch
nicht
gestorben
Слёзы
в
глазах,
чувства
каприз
падают
вниз,
прошу
падай
мне
руки
Tränen
in
den
Augen,
Gefühle
eine
Laune,
fallen
nach
unten,
ich
bitte
dich,
fall
mir
in
die
Arme
Давай
забудем
тот
июль,
его
уже
не
будет
Lass
uns
jenen
Juli
vergessen,
er
wird
nicht
mehr
sein
Мы
для
любви
нашли
приют,
увы
но
в
разных
людях
Wir
fanden
Zuflucht
für
die
Liebe,
leider
in
verschiedenen
Menschen
И
пока
в
мыслях
у
тебя,
значит
ещё
не
умер
Und
solange
ich
in
deinen
Gedanken
bin,
bedeutet
das,
ich
bin
noch
nicht
gestorben
Слёзы
в
глазах,
чувства
каприз
падают
вниз,
прошу
падай
мне
руки
Tränen
in
den
Augen,
Gefühle
eine
Laune,
fallen
nach
unten,
ich
bitte
dich,
fall
mir
in
die
Arme
Твой
голос
до
сих
пор
в
моих
ушах
Deine
Stimme
ist
immer
noch
in
meinen
Ohren
Моя
память
забывает
тебя
не
спеша
Mein
Gedächtnis
vergisst
dich
langsam
Давно
тебя
не
видел
и
забыл
твои
глаза
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
und
deine
Augen
vergessen
Но
первый
раз
люблю,
тогда
тебе
сказал
это
правда
Aber
'Ich
liebe
dich'
zum
ersten
Mal,
das
sagte
ich
dir
damals,
das
ist
wahr
В
этом
никогда
не
врал
Darüber
habe
ich
nie
gelogen
Правда
в
том
что
забываю
все
твои
слова
и
навсегда
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
all
deine
Worte
vergesse,
und
zwar
für
immer
Забыл
твоё
тепло
и
на
душе
прохладно
стало
Ich
habe
deine
Wärme
vergessen
und
in
meiner
Seele
wurde
es
kühl
Выпью
пару
рюмок
алкоголя
легче
станет
Ich
trinke
ein
paar
Gläschen
Alkohol,
dann
wird
es
leichter
Я
забываю
тебя,
ведь
не
тебя
искал
Ich
vergesse
dich,
denn
ich
habe
nicht
dich
gesucht
Когда
я
спал
с
тобою,
во
сне
другую
я
ласкал
Als
ich
mit
dir
schlief,
liebkoste
ich
im
Traum
eine
andere
Жалею
что
вообще
с
тобой
я
был
знаком
Ich
bereue,
dass
ich
dich
überhaupt
gekannt
habe
Но
это
оказалось
настоящей
подлости
закон
Aber
das
erwies
sich
als
das
wahre
Gesetz
der
Niedertracht
Да
я
был
с
тобой
вроде
как
любил
Ja,
ich
war
mit
dir,
irgendwie
liebte
ich
dich
wohl
Но
сейчас
хочу
забыть
все
эти
дни
Aber
jetzt
will
ich
all
diese
Tage
vergessen
Только
сейчас
выбрался
из
этих
пуль
Erst
jetzt
bin
ich
diesen
Kugeln
entkommen
И
хочу
вернуть
тот
самый
жаркий
июль
Und
ich
will
jenen
heißen
Juli
zurückhaben
Давай
забудем
тот
июль,
его
уже
не
будет
Lass
uns
jenen
Juli
vergessen,
er
wird
nicht
mehr
sein
Мы
для
любви
нашли
приют,
увы
но
в
разных
людях
Wir
fanden
Zuflucht
für
die
Liebe,
leider
in
verschiedenen
Menschen
И
пока
в
мыслях
у
тебя,
значит
ещё
не
умер
Und
solange
ich
in
deinen
Gedanken
bin,
bedeutet
das,
ich
bin
noch
nicht
gestorben
Слёзы
в
глазах,
чувства
каприз
падают
вниз,
прошу
падай
мне
руки
Tränen
in
den
Augen,
Gefühle
eine
Laune,
fallen
nach
unten,
ich
bitte
dich,
fall
mir
in
die
Arme
Давай
ка
вспомним
тот
июль
родная
Lass
uns
doch
an
jenen
Juli
erinnern,
meine
Liebe
Назад
перемотаем
пленку
по
старой
памяти
Spulen
wir
das
Band
zurück,
nach
alter
Erinnerung
По
старым
тротуарам
арбата,
пройдем
как
когда-то
Auf
den
alten
Gehwegen
des
Arbat,
gehen
wir
wie
einst
Твои
поцелуи
лечат
раны
правда
Deine
Küsse
heilen
Wunden,
wirklich
И
я
так
рад
был
лето
позволило
увидится
снова
Und
ich
war
so
froh,
der
Sommer
erlaubte
uns,
uns
wiederzusehen
А
дождь
падал
я
держал
твои
ладони
Und
der
Regen
fiel,
ich
hielt
deine
Hände
Я
вспомнил
твой
взгляд
и
твою
улыбку
скромную
Ich
erinnerte
mich
an
deinen
Blick
und
dein
schüchternes
Lächeln
Когда
услышал
голос
твой,
почувствовал
родное
в
нем
Als
ich
deine
Stimme
hörte,
spürte
ich
etwas
Vertrautes
darin
И
эти
жаркие
ночи
июля
не
дадут
уснуть
Und
diese
heißen
Julinächte
lassen
uns
nicht
schlafen
Нам
даже
по
будням
придет
домой
под
утро
Sogar
an
Wochentagen
kommen
wir
erst
im
Morgengrauen
nach
Hause
Только
подумай
сколько
сохранила
наша
память
Denk
nur
daran,
wie
viel
unsere
Erinnerung
bewahrt
hat
Как
жаль
что
все
там
у
июля
нам
пришлось
оставить
Wie
schade,
dass
wir
alles
dort
im
Juli
zurücklassen
mussten
Но
вот
прошло
все
и
недоступен
телефон
твой
Aber
nun
ist
alles
vorbei
und
dein
Telefon
ist
nicht
erreichbar
И
если
это
сон
не
хочу
чтоб
прекращался
он
Und
wenn
das
ein
Traum
ist,
will
ich
nicht,
dass
er
aufhört
Только
сейчас
я
вырвался
из
этих
пуль
Erst
jetzt
bin
ich
diesen
Kugeln
entkommen
Я
хочу
вернуть
тот
самый
жаркий
июль
Ich
will
jenen
heißen
Juli
zurückhaben
Давай
забудем
тот
июль,
его
уже
не
будет
Lass
uns
jenen
Juli
vergessen,
er
wird
nicht
mehr
sein
Мы
для
любви
нашли
приют,
увы
но
в
разных
людях
Wir
fanden
Zuflucht
für
die
Liebe,
leider
in
verschiedenen
Menschen
И
пока
в
мыслях
у
тебя,
значит
ещё
не
умер
Und
solange
ich
in
deinen
Gedanken
bin,
bedeutet
das,
ich
bin
noch
nicht
gestorben
Слёзы
в
глазах,
чувства
каприз
падают
вниз,
прошу
падай
мне
руки
Tränen
in
den
Augen,
Gefühle
eine
Laune,
fallen
nach
unten,
ich
bitte
dich,
fall
mir
in
die
Arme
Давай
забудем
тот
июль,
его
уже
не
будет
Lass
uns
jenen
Juli
vergessen,
er
wird
nicht
mehr
sein
Мы
для
любви
нашли
приют,
увы
но
в
разных
людях
Wir
fanden
Zuflucht
für
die
Liebe,
leider
in
verschiedenen
Menschen
И
пока
в
мыслях
у
тебя,
значит
ещё
не
умер
Und
solange
ich
in
deinen
Gedanken
bin,
bedeutet
das,
ich
bin
noch
nicht
gestorben
Слёзы
в
глазах,
чувства
каприз
падают
вниз,
прошу
падай
мне
руки
Tränen
in
den
Augen,
Gefühle
eine
Laune,
fallen
nach
unten,
ich
bitte
dich,
fall
mir
in
die
Arme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ярослав никоноров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.