Coffey Anderson - Memory Lane - перевод текста песни на немецкий

Memory Lane - Coffey Andersonперевод на немецкий




Memory Lane
Erinnerungsweg
What'll ease this pain
Was wird diesen Schmerz lindern?
Feeling like a fool
Fühle mich wie ein Narr,
When you walked in
Als du hereinkamst.
I'm not over you
Ich bin nicht über dich hinweg.
You're doing things
Du tust Dinge,
You said you'd never do
Von denen du sagtest, du würdest sie nie tun.
Its hard to believe but now it's truth
Es ist schwer zu glauben, aber jetzt ist es wahr.
I'm on memory lane with a flat tire
Ich bin auf dem Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
My heart broke down on the I-5
Mein Herz ist auf der I-5 liegen geblieben.
There's a whole lot of road between here and San Jose
Es ist eine lange Strecke zwischen hier und San Jose.
I got my thumb outside trying to bum a ride
Ich habe meinen Daumen draußen und versuche, eine Mitfahrgelegenheit zu finden.
And all the love birds seem to fly by
Und all die Liebesvögel scheinen vorbeizufliegen.
I'm 2 bottles down trying to keep you off of my mind
Ich habe schon zwei Flaschen intus, um dich aus meinem Kopf zu bekommen.
I'm on memory lane with a flat tire
Ich bin auf dem Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
It'll take hard rain
Es braucht starken Regen,
To put out this fire
Um dieses Feuer zu löschen.
Cause things aren't the same
Denn die Dinge sind nicht mehr dieselben.
But who's to blame
Aber wer ist schuld?
I thought I knew well
Ich dachte, ich kenne dich gut.
Thought you knew me too
Dachte, du kennst mich auch.
It's hard to believe
Es ist schwer zu glauben,
But now its truth
Aber jetzt ist es wahr.
I'm on memory lane with a flat tire
Ich bin auf dem Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
My heart broke down on the I-5
Mein Herz ist auf der I-5 liegen geblieben.
There's a whole lot of road between here and San Jose
Es ist eine lange Strecke zwischen hier und San Jose.
I got my thumb outside trying to bum a ride
Ich habe meinen Daumen draußen und versuche, eine Mitfahrgelegenheit zu finden.
And all the love birds seem to fly by
Und all die Liebesvögel scheinen vorbeizufliegen.
I'm 2 bottles down trying to keep you off of my mind
Ich habe schon zwei Flaschen intus, um dich aus meinem Kopf zu bekommen.
I'm on memory lane with a flat tire
Ich bin auf dem Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
Things are not the same
Die Dinge sind nicht mehr dieselben.
So many words I didn't get to say
So viele Worte, die ich nicht sagen konnte.
I guess that you are the lucky one
Ich schätze, du bist die Glückliche.
And all Im left with is empty space
Und alles, was mir bleibt, ist leerer Raum.
I'm on memory lane with a flat tire
Ich bin auf dem Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
My heart broke down on the I-5
Mein Herz ist auf der I-5 liegen geblieben.
A whole lot of road between here in San Jose
Eine lange Strecke zwischen hier und San Jose.
I got my thumb outside trying to bum a ride
Ich habe meinen Daumen draußen und versuche, eine Mitfahrgelegenheit zu finden.
And all the love birds seem to fly by
Und all die Liebesvögel scheinen vorbeizufliegen.
2 bottles down trying to keep you off of my mind
Zwei Flaschen intus, um dich aus meinem Kopf zu bekommen.
I'm on memory lane with a flat tire
Ich bin auf dem Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
Memory Lane with a flat tire
Erinnerungsweg mit einem platten Reifen.
What'll ease this pain
Was wird diesen Schmerz lindern?
Feeling like a fool
Fühle mich wie ein Narr,
When you walked in
Als du hereinkamst.
I'm not over you
Ich bin nicht über dich hinweg.





Авторы: Coffey Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.