Coheed and Cambria - Once Upon Your Dead Body - Explicit Album Version - перевод текста песни на немецкий




Once Upon Your Dead Body - Explicit Album Version
Es war einmal auf deinem toten Körper - Explizite Album Version
If hello could only drop its 'O'
Wenn "Hallo" nur sein 'o' fallen lassen könnte
And it stayed in the front door's way
Und es im Weg der Eingangstür bliebe
Of your home, oh
Deines Hauses, oh
Would you live there still?
Würdest du dann noch dort leben?
Could that make you everything I hate?
Könnte das dich zu allem machen, was ich hasse?
Wait
Warte
Do you remember why you did it?
Erinnerst du dich, warum du es getan hast?
(No, I don't)
(Nein, ich erinnere mich nicht)
Do you remember why she left?
Erinnerst du dich, warum sie gegangen ist?
(I do)
(Ja)
No, I hope you die right now
Nein, ich hoffe, du stirbst jetzt sofort
Will you drink my chemical?
Wirst du meine Chemikalie trinken?
Is there price to burn this paradise?
Gibt es einen Preis dafür, dieses Paradies niederzubrennen?
Where you left all parts that hurt to mend
Wo du all die Teile zurückgelassen hast, deren Heilung schmerzte
If I don't stay awake will she come here again?
Wenn ich nicht wach bleibe, wird sie dann wieder hierher kommen?
For my wish of only one last kiss
Für meinen Wunsch nach nur einem letzten Kuss
You near
Von dir
Do you remember why you did it?
Erinnerst du dich, warum du es getan hast?
(No, I don't)
(Nein, ich erinnere mich nicht)
Do you remember why she left?
Erinnerst du dich, warum sie gegangen ist?
(Unless you did what you thought would befriend)
(Es sei denn, du hast getan, was du dachtest, würde sie dir gewogen machen)
Do you remember why you did it?
Erinnerst du dich, warum du es getan hast?
Do you remember why she left?
Erinnerst du dich, warum sie gegangen ist?
(I do)
(Ja)
No, I hope you die right now
Nein, ich hoffe, du stirbst jetzt sofort
Will you drink my chemical?
Wirst du meine Chemikalie trinken?
Oh, and if you cry out loud
Oh, und wenn du laut schreist
It'll only make me feel too good
Wird es mich nur zu gut fühlen lassen
Whoa, I hope you die right now
Whoa, ich hoffe, du stirbst jetzt sofort
Will you drink my chemical?
Wirst du meine Chemikalie trinken?
Oh, and if you cry out loud
Oh, und wenn du laut schreist
It'll only make me feel too good
Wird es mich nur zu gut fühlen lassen
Oh, I hope you die right now
Oh, ich hoffe, du stirbst jetzt sofort
Will you drink my chemical?
Wirst du meine Chemikalie trinken?
Oh, and if you cry out loud
Oh, und wenn du laut schreist
It'll only make me feel too good
Wird es mich nur zu gut fühlen lassen
(Once upon your, once upon your)
(Es war einmal auf deinem, es war einmal auf deinem)
I hope you die, right now (once upon your dead body)
Ich hoffe, du stirbst, jetzt sofort (es war einmal auf deinem toten Körper)
It'll only make me feel too good
Es wird mich nur zu gut fühlen lassen
(Once upon your, once upon your)
(Es war einmal auf deinem, es war einmal auf deinem)
I hope you die, right now (once upon your dead body)
Ich hoffe, du stirbst, jetzt sofort (es war einmal auf deinem toten Körper)
It'll only make me feel too good
Es wird mich nur zu gut fühlen lassen
(Once upon your, once upon your)
(Es war einmal auf deinem, es war einmal auf deinem)
I hope you die right now (once upon your dead body)
Ich hoffe, du stirbst, jetzt sofort (es war einmal auf deinem toten Körper)
It'll only make me feel too good
Es wird mich nur zu gut fühlen lassen
(Once upon your, once upon your)
(Es war einmal auf deinem, es war einmal auf deinem)
I hope you die right now, I hope you die right now (once upon your dead body)
Ich hoffe, du stirbst jetzt sofort, ich hoffe, du stirbst jetzt sofort (es war einmal auf deinem toten Körper)





Авторы: Michael Todd, Travis Stever, Joshua Eppard, Claudio Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.