Cohen - Perish - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cohen - Perish




Perish
Гибель
Death is a sacrifice
Смерть это жертва,
Involuntary or arbitrary
Невольная или случайная,
A sacrifice of sacred flesh
Жертва священной плоти,
One for you, and those you forget
Одна для тебя, и для тех, кого ты забываешь.
All that's absolute
Всё, что я точно знаю
About my perception of death
О своём восприятии смерти,
Is that it takes a lot from you
Так это то, что она многого тебя лишает,
Giving little in return
Мало что давая взамен.
I rest assured that it's bound to hurt
Я уверен, что это обязательно будет больно
And give grief opportunity to birth
И даст горю возможность родиться.
Death is a sacrifice
Смерть это жертва,
Involuntary or arbitrary
Невольная или случайная,
A sacrifice of sacred flesh
Жертва священной плоти,
With nothing reserved on earth
Без остатка на земле.
Just space for two burial plots
Только место для двух могил,
One for you, and those you forgot
Одна для тебя, и для тех, кого ты забыла.
Space cleared for anguish
Место, очищенное для боли,
Time allotted
Время, отведённое
For recollection of dreams
Для воспоминаний о снах,
Pleasantries
Приятных мелочах
And distant memories
И далёких воспоминаниях,
Now given new purpose
Которым теперь дан новый смысл
In place of what used to be
Вместо того, что было раньше.
We're expected to surrender
От нас ожидается смирение,
And swallow our pride
Мы должны проглотить свою гордость,
Comfort our blood
Утешить своих близких
And just say our goodbyes
И просто попрощаться.
Lest we forget to move on
Чтобы не забыть двигаться дальше,
Before the mourning process
Прежде чем процесс скорби
Extends for too long
Затянется слишком надолго.
What am I more afraid of?
Чего я боюсь больше?
Death himself
Самой смерти
Or leaving before
Или того, что уйду, не успев
I've fulfilled my dreams?
Осуществить свои мечты?
Won't it be my fault
Разве не будет это моей виной,
If I hadn't been mindful
Если я не буду помнить
Of my time here in this place
О своём времени здесь, в этом месте,
And I die too empty to bleed?
И умру слишком пустым, чтобы истекать кровью?
You can die at any given moment
Ты можешь умереть в любой момент.
If I were observing my end
Если бы я наблюдал за своим концом
Out of frame (Out of frame)
Извне (Извне),
Would I be proud
Гордился бы я собой,
If I knew despite my pain
Зная, что, несмотря на свою боль,
I did my best in this life
Я сделал всё, что мог, в этой жизни
And kept a smiling face?
И сохранил улыбку на лице?
I don't know
Я не знаю.
If I didn't succeed
Если я не преуспею
Or achieve the archetype of success
Или не достигну архетипа успеха,
Would it even be pertinent
Будет ли это вообще иметь значение,
If I wasn't here to reflect?
Если меня здесь не будет, чтобы размышлять об этом?
We're left to introspect with fate's intent
Нам остаётся размышлять о замысле судьбы,
To give a new perspective
Чтобы получить новую перспективу,
But that fixed lens
Но этот неизменный объектив
Has remained the same tint
Остался того же оттенка,
Since I watched my grandfather
С того момента, как я наблюдал за своим дедом,
A warm but stoic man
Тёплым, но стоическим человеком,
Weep as he knew that was the last time
Плачущим, потому что он знал, что это последний раз,
He would hold his wife's hand
Когда он держит руку своей жены.
That flatline robbed us at gunpoint
Эта прямая линия ограбила нас под дулом пистолета,
But if we remember to forgive
Но если мы не забудем простить,
May we meet again on a street of gold
Может быть, мы встретимся снова на золотой улице,
As in all the stories that we've been told
Как во всех историях, которые нам рассказывали.
But wishful thinking is growing old
Но мечтания стареют.
What am I more afraid of?
Чего я боюсь больше?
Death himself
Самой смерти
Or leaving before I've fulfilled my dreams
Или того, что уйду, прежде чем осуществлю свои мечты?
Won't it be my fault
Разве не будет это моей виной,
If I hadn't been mindful
Если я не буду помнить
Of my time here in this place
О своём времени здесь, в этом месте,
And I die too empty to bleed?
И умру слишком пустым, чтобы истекать кровью?
It's taken two decades
Мне потребовалось два десятилетия,
For me to live in the moment
Чтобы научиться жить настоящим моментом
And revere what I have
И ценить то, что у меня есть,
While we're both still above
Пока мы оба ещё живы.
I'm tired of it taking losing people
Я устал от того, что приходится терять людей,
To learn about love
Чтобы учиться любить.
I am human
Я человек,
I am finite
Я конечен,
So it's time
Поэтому пора
I start to cherish
Мне начать ценить
The things I know may flourish
Вещи, которые, я знаю, могут процветать,
As can I
Как и я,
But are soon
Но вскоре
Destined to perish
Обречены погибнуть.





Авторы: Nickolas Erickson

Cohen - Perish
Альбом
Perish
дата релиза
04-09-2020

1 Perish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.