Cohen - Perish - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cohen - Perish




Death is a sacrifice
Смерть-это жертва.
Involuntary or arbitrary
Непроизвольно или произвольно
A sacrifice of sacred flesh
Жертва священной плоти.
One for you, and those you forget
Один для тебя и тех, кого ты забыл.
All that's absolute
Все это абсолютно.
About my perception of death
О моем восприятии смерти
Is that it takes a lot from you
Это много значит для тебя
Giving little in return
Ничего не давая взамен.
I rest assured that it's bound to hurt
Я уверен, что будет больно.
And give grief opportunity to birth
И дать скорби возможность родиться.
Death is a sacrifice
Смерть-это жертва.
Involuntary or arbitrary
Непроизвольно или произвольно
A sacrifice of sacred flesh
Жертва священной плоти.
With nothing reserved on earth
На Земле ничего не осталось.
Just space for two burial plots
Достаточно места для двух могил.
One for you, and those you forgot
Один для тебя и тех, кого ты забыл.
Space cleared for anguish
Пространство освободилось для страданий.
Time allotted
Отведенное время
For recollection of dreams
Для воспоминаний о снах
Pleasantries
Любезности
And distant memories
И далекие воспоминания.
Now given new purpose
Теперь у меня новая цель.
In place of what used to be
На месте того, что было раньше.
We're expected to surrender
От нас ждут, что мы сдадимся.
And swallow our pride
И проглоти нашу гордость.
Comfort our blood
Утешь нашу кровь.
And just say our goodbyes
И просто попрощаемся.
Lest we forget to move on
Чтобы мы не забыли двигаться дальше
Before the mourning process
Перед началом траура.
Extends for too long
Тянется слишком долго
What am I more afraid of?
Чего я боюсь больше?
Death himself
Сама смерть
Or leaving before
Или уйти раньше
I've fulfilled my dreams?
Я осуществил свои мечты?
Won't it be my fault
Разве это не моя вина
If I hadn't been mindful
Если бы я не был внимателен ...
Of my time here in this place
Моего времени здесь, в этом месте.
And I die too empty to bleed?
И я умру слишком опустошенным, чтобы истекать кровью?
You can die at any given moment
Ты можешь умереть в любой момент.
If I were observing my end
Если бы я наблюдал за своим концом ...
Out of frame (Out of frame)
Вне кадра (вне кадра)
Would I be proud
Буду ли я гордиться?
If I knew despite my pain
Если бы я знал, несмотря на мою боль ...
I did my best in this life
Я сделал все что мог в этой жизни
And kept a smiling face?
И сохранял улыбающееся лицо?
I don't know
Я не знаю
If I didn't succeed
Если у меня не получится ...
Or achieve the archetype of success
Или достичь архетипа успеха
Would it even be pertinent
Было бы это уместно
If I wasn't here to reflect?
Если бы я не был здесь, чтобы размышлять?
We're left to introspect with fate's intent
Мы остаемся наедине с намерением судьбы.
To give a new perspective
Дать новую перспективу.
But that fixed lens
Но этот неподвижный объектив ...
Has remained the same tint
Остался тот же оттенок.
Since I watched my grandfather
С тех пор как я наблюдал за своим дедом
A warm but stoic man
Теплый, но стойкий человек.
Weep as he knew that was the last time
Он плакал, зная, что это в последний раз.
He would hold his wife's hand
Он будет держать жену за руку.
That flatline robbed us at gunpoint
Эта плоская линия ограбила нас под дулом пистолета.
But if we remember to forgive
Но если мы не забудем простить ...
May we meet again on a street of gold
Может быть, мы встретимся снова на Золотой улице?
As in all the stories that we've been told
Как и во всех историях, которые нам рассказывали.
But wishful thinking is growing old
Но принятие желаемого за действительное стареет.
What am I more afraid of?
Чего я боюсь больше?
Death himself
Сама смерть
Or leaving before I've fulfilled my dreams
Или уйду прежде, чем осуществлю свои мечты.
Won't it be my fault
Разве это не моя вина
If I hadn't been mindful
Если бы я не был внимателен ...
Of my time here in this place
Моего времени здесь, в этом месте.
And I die too empty to bleed?
И я умру слишком опустошенным, чтобы истекать кровью?
It's taken two decades
На это ушло два десятилетия.
For me to live in the moment
Чтобы я жил настоящим моментом.
And revere what I have
И почитай то, что у меня есть.
While we're both still above
Пока мы оба еще наверху.
I'm tired of it taking losing people
Я устал от того, что нужно терять людей,
To learn about love
чтобы узнать о любви.
I am human
Я человек.
I am finite
Я конечен.
So it's time
Так что пришло время.
I start to cherish
Я начинаю лелеять ...
The things I know may flourish
То, что я знаю, может процветать.
As can I
Как я могу
But are soon
Но скоро ...
Destined to perish
Суждено погибнуть.





Авторы: Nickolas Erickson

Cohen - Perish
Альбом
Perish
дата релиза
04-09-2020

1 Perish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.