Cohen - Impend - перевод текста песни на немецкий

Impend - Cohenперевод на немецкий




Impend
Bevorstehen
I've let that uneasy weight
Ich habe dieses unbehagliche Gewicht
In my chest pave my own path for me
In meiner Brust meinen eigenen Weg für mich ebnen lassen
And force me to miss opportunities
Und mich zwingen lassen, Gelegenheiten zu verpassen
Now I see my dreams are slipping out of reach
Jetzt sehe ich, wie meine Träume außer Reichweite gleiten
It engulfs me
Es verschlingt mich
Rips the seams apart
Reißt die Nähte auseinander
A compulsive poet doomed from the start
Ein zwanghafter Dichter, von Anfang an verdammt
Ribs cracking from the pressure of a swollen heart
Rippen brechen unter dem Druck eines geschwollenen Herzens
Anytime I'm graced
Jedes Mal, wenn mir die Gnade zuteilwird
With the presence of hope
Mit der Anwesenheit von Hoffnung
A glimmer coming into fruition
Ein Schimmer, der sich verwirklicht
All that seems too good to be true, is
Alles, was zu gut scheint, um wahr zu sein, ist es auch
So I've learned to trust my intuition
Also habe ich gelernt, meiner Intuition zu vertrauen
It's a blessing in its own
Es ist ein Segen für sich
To anticipate the impending hurt
Den bevorstehenden Schmerz vorauszusehen
It softens the blow when you already know
Es mildert den Schlag, wenn man schon weiß
That things are about to turn for the worst
Dass sich die Dinge zum Schlechteren wenden werden
I want to distance myself
Ich will mich distanzieren
I want to push them away
Ich will sie wegstoßen
Even at a loss for words
Auch wenn mir die Worte fehlen
They need to know that I need them to stay
Sie müssen wissen, dass ich sie brauche, damit sie bleiben
Two decades deep,
Zwei Jahrzehnte tief,
Adapted to this mentality
Angepasst an diese Mentalität
Stretching this facade ear to ear
Diese Fassade von Ohr zu Ohr ziehen
Bracing for the words I don't want to hear
Mich auf die Worte vorbereiten, die ich nicht hören will
All that's seemed alright
Alles, was in Ordnung schien
Assurance in the subtleties
Sicherheit in den Feinheiten
It's all about to slip from beneath my feet
Es ist alles dabei, mir unter den Füßen wegzurutschen
Where's the dissolution where I can say
Wann kommt der Punkt, an dem ich sagen kann
I'm where I need to be?
Ich bin da, wo ich sein muss?
I think you're better off without me
Ich glaube, du bist besser dran ohne mich
I want to distance myself
Ich will mich distanzieren
I want to push them away
Ich will sie wegstoßen
Even at a loss for words
Auch wenn mir die Worte fehlen
They need to know that I need them to stay
Sie müssen wissen, dass ich sie brauche, damit sie bleiben
Two decades deep,
Zwei Jahrzehnte tief,
Adapted to this mentality
Angepasst an diese Mentalität
But when do I obsess over nothing?
Aber wann steigere ich mich in Nichts hinein?
Manifesting afflictive thoughts
Quälende Gedanken manifestieren
Into something that shouldn't be
Zu etwas, das nicht sein sollte
Should I keep trusting my gut feeling?
Sollte ich weiter auf mein Bauchgefühl vertrauen?
Where's the dissolution where I can say I'm where I need to be?
Wann kommt der Punkt, an dem ich sagen kann, ich bin da, wo ich sein muss?
"Cause I feel like you're better off without me
Denn ich fühle, du bist besser dran ohne mich
It all seems hopeless
Alles scheint hoffnungslos
And if you left or if you stayed
Und ob du nun gehst oder bleibst
It's safe to say
Man kann wohl sagen
That would take it personal either way
Dass ich es so oder so persönlich nehmen würde
My preemptive fear that you're eager to leave
Meine präventive Angst, dass du unbedingt gehen willst
Leaves me wondering what else is wrong with me
Lässt mich fragen, was sonst noch mit mir nicht stimmt
My self-contradiction furthers my personal resentment
Meine Selbstwidersprüchlichkeit verstärkt meinen persönlichen Groll
My introverted ways coupled with every
Meine introvertierte Art, gepaart mit jedem
Sentiment
Gefühl
I'm sick of reclusiveness bitter taste
Ich habe den bitteren Geschmack der Zurückgezogenheit satt
And the insatiable yearning for affection
Und die unstillbare Sehnsucht nach Zuneigung
It makes it seem that there's no time to waste
Es lässt es scheinen, als gäbe es keine Zeit zu verlieren
But I'm afraid to open myself up and spill out each imperfection
Aber ich habe Angst, mich zu öffnen und jede Unvollkommenheit preiszugeben





Авторы: Nickolas Erickson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.