Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambié
la
dirección
y
me
decidí
por
ti
Ich
habe
die
Richtung
geändert
und
mich
für
dich
entschieden
Después
de
estar
solo,
evitando
el
amor
Nachdem
ich
allein
war,
die
Liebe
vermeidend
Hoy
me
empiezo
a
sentir
así.
Heute
fange
ich
an,
mich
so
zu
fühlen.
Me
muero
de
emoción
al
salir
a
caminar
Ich
sterbe
vor
Aufregung,
wenn
ich
spazieren
gehe
Perdona
si
pierdo
la
concentración
Verzeih,
wenn
ich
die
Konzentration
verliere
Es
que
estoy
feliz
de
estar
acá.
Es
ist
nur,
dass
ich
glücklich
bin,
hier
zu
sein.
Y
poder
navegar
hasta
el
último
puerto
Und
bis
zum
letzten
Hafen
segeln
zu
können
Sin
sentir
ansiedad,
que
nos
impulse
el
viento.
Ohne
Angst
zu
spüren,
lass
der
Wind
uns
treiben.
No
hay
necesidad
de
ser
otro
náufrago
más
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
noch
ein
Schiffbrüchiger
zu
sein
Y
ya
puedes
mirar
en
este
radar.
Und
jetzt
kannst
du
auf
diesem
Radar
sehen.
Cambié
la
dirección.
Decidí
quedarme
aquí.
Ich
habe
die
Richtung
geändert.
Ich
entschied
mich,
hier
zu
bleiben.
En
todo
este
tiempo
no
hay
una
canción
In
all
dieser
Zeit
gibt
es
kein
Lied
En
que
ya
no
quiera
hablar
de
ti.
In
dem
ich
nicht
von
dir
sprechen
will.
Me
muero
de
emoción
cada
que
te
escucho
hablar
Ich
sterbe
vor
Aufregung
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sprechen
höre
Seguro
que
luego
lo
voy
a
olvidar
Sicher
werde
ich
es
später
vergessen
Espero
entiendas,
te
quería
mirar.
Ich
hoffe,
du
verstehst,
ich
wollte
dich
ansehen.
Y
poder
navegar
hasta
el
último
puerto
Und
bis
zum
letzten
Hafen
segeln
zu
können
Sin
sentir
ansiedad,
que
nos
impulse
el
viento.
Ohne
Angst
zu
spüren,
lass
der
Wind
uns
treiben.
No
hay
necesidad
de
ser
otro
náufrago
más
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
noch
ein
Schiffbrüchiger
zu
sein
Y
ya
puedes
mirar
en
este
radar.
Und
jetzt
kannst
du
auf
diesem
Radar
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Pulido
Альбом
Radar
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.