Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Parties (feat. Lil Durk) [Remix]
Keine Partys mehr (feat. Lil Durk) [Remix]
They
wan'
eat
off
my
plate
(eat
off
my
plate,
eat
off
my
plate)
Sie
wollen
von
meinem
Teller
essen
(von
meinem
Teller
essen,
von
meinem
Teller
essen)
They
wanna
eat
off
me
(eat
off
me,
eat
off
me)
Sie
wollen
von
mir
essen
(von
mir
essen,
von
mir
essen)
When
I
had
my
vision,
you
couldn't
see
it
(couldn't
see
it)
Als
ich
meine
Vision
hatte,
konntest
du
sie
nicht
sehen
(konntest
sie
nicht
sehen)
I'm
off
to
better
things
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
besseren
Dingen
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate,
elevate)
Ich
mache
nur
Sachen,
die
mich
weiterbringen
werden
(weiterbringen,
weiterbringen)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Will
nur
Leute
um
mich
haben,
die
mich
besser
machen
werden
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
Bitch,
komm
in
diesem
Mhm
an
It's
so
mhm
(mhm)
Es
ist
so
mhm
(mhm)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
I'm
too
busy
getting
this
money
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
dieses
Geld
zu
verdienen
Counting
this
cheddar
(counting
this
cheddar)
Zähle
diese
Kohle
(zähle
diese
Kohle)
My
daddy
let
me
down
Mein
Daddy
hat
mich
enttäuscht
But
I
promise
you,
I
won't
let
up
(I
won't
let
up)
Aber
ich
verspreche
dir,
ich
werde
nicht
nachlassen
(ich
werde
nicht
nachlassen)
I
wanna
say
fuck
that
man
Ich
will
sagen,
scheiß
auf
diesen
Mann
But
the
shit
won't
make
me
better
(make
me
better)
Aber
der
Scheiß
wird
mich
nicht
besser
machen
(mich
besser
machen)
Me
and
my
brother
still
beefin'
right
now
Ich
und
mein
Bruder
streiten
uns
immer
noch
'Cause
he
ain't
get
that
letter
Weil
er
diesen
Brief
nicht
bekommen
hat
Numb
to
the
pain
Taub
gegenüber
dem
Schmerz
Yeah,
and
I'm
like
yeah
Yeah,
und
ich
bin
so,
yeah
Fuck
everybody,
yeah,
I
can't
trust
nobody
Scheiß
auf
alle,
yeah,
ich
kann
niemandem
trauen
I
ain't
even
really
tryna
party
Ich
versuche
nicht
mal
wirklich
zu
feiern
Don't
invite
me
to
no
party
Lad
mich
zu
keiner
Party
ein
Bitch,
pull-up
in
that
mhm
Bitch,
komm
in
diesem
Mhm
an
It's
so
mhm
(mhm)
Es
ist
so
mhm
(mhm)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
I'm
a
hustla',
baby
(yeah)
Ich
bin
eine
Hustlerin,
Baby
(yeah)
You
must
not
know
me,
baby
(know
me
baby,
know
me
baby)
Du
kennst
mich
wohl
nicht,
Baby
(kennst
mich
Baby,
kennst
mich
Baby)
I'm
off
to
better
things
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
besseren
Dingen
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate,
elevate)
Ich
mache
nur
Sachen,
die
mich
weiterbringen
werden
(weiterbringen,
weiterbringen)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Will
nur
Leute
um
mich
haben,
die
mich
besser
machen
werden
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
Bitch,
komm
in
diesem
Mhm
an
It's
so
mhm
(ooh)
Es
ist
so
mhm
(ooh)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Yeah)
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
(Yeah)
You
been
cutting
me
out
Du
hast
mich
ausgeschlossen
You've
been
stuck
in
the
clout
(stuck
in
the
clout)
Du
warst
im
Ruhm
festgesteckt
(im
Ruhm
festgesteckt)
I
gave
you
money
through
the
pandemic
Ich
gab
dir
Geld
während
der
Pandemie
When
you
was
just
stuck
in
the
house
(ooh)
Als
du
nur
im
Haus
festsaßt
(ooh)
Do
the
bussdown
challenge
again
on
the
'Gram
Mach
die
Bussdown
Challenge
nochmal
auf
Insta
I'ma
cum
in
your
mouth,
do
it
(mm)
Ich
spritz
dir
in
den
Mund,
mach
es
(mm)
Don't
stop
(ooh),
keep
going,
keep
suckin'
it
out
(yeah)
Hör
nicht
auf
(ooh),
mach
weiter,
saug
es
weiter
raus
(yeah)
I'm
different
when
it
comes
to
trust
Ich
bin
anders,
wenn
es
um
Vertrauen
geht
I'd
never
leave
my
bros
(never
leave
my
bros)
Ich
würde
niemals
meine
Brüder
verlassen
(niemals
meine
Brüder
verlassen)
Voice
of
the
streets,
plus
me
and
India
relationship
goals
(yeah)
Stimme
der
Straßen,
plus
ich
und
India
Beziehungsziele
(yeah)
I
left
niggas
I
had
love
for
Ich
habe
Typen
verlassen,
für
die
ich
Liebe
hatte
They
ain't
mean
me
well
(they
ain't
mean
me
well)
Sie
meinten
es
nicht
gut
mit
mir
(sie
meinten
es
nicht
gut
mit
mir)
They
praising
niggas,
told
on
bro
like
they
ain't
see
him
tell
Sie
loben
Typen,
die
Bruder
verpfiffen
haben,
als
ob
sie
nicht
gesehen
hätten,
wie
er
petzt
I'm
off
to
better
things
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
besseren
Dingen
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(beyond)
Ich
mache
nur
Sachen,
die
mich
weiterbringen
werden
(darüber
hinaus)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Will
nur
Leute
um
mich
haben,
die
mich
besser
machen
werden
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
(ooh)
Bitch,
komm
in
diesem
Mhm
an
(ooh)
It's
so
mhm
(ooh-ooh)
Es
ist
so
mhm
(ooh-ooh)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
(yeah)
Bitch,
komm
in
diesem
Mhm
an
(yeah)
It's
so
mhm
(yeah)
Es
ist
so
mhm
(yeah)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Yeah)
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
(Yeah)
C-c-c-can't
worry
'bout
nobody
K-k-k-kann
mich
nicht
um
niemanden
sorgen
Gotta
worry
about
my
business
('bout
my
business)
Muss
mich
um
mein
Geschäft
kümmern
('um
mein
Geschäft)
Don't
bring
them
niggas
around
me
Bring
diese
Typen
nicht
in
meine
Nähe
I
don't
know
they
intentions
(they
intentions)
Ich
kenne
ihre
Absichten
nicht
(ihre
Absichten)
Don't
wanna
fall
in
love
'cause
these
lil'
niggas
trippin'
(trippin',
trippin')
Will
mich
nicht
verlieben,
denn
diese
kleinen
Typen
spinnen
(spinnen,
spinnen)
Why
I
stay
out
the
way,
gotta
make
sure
I
keep
my
distance
Warum
ich
mich
raushalte,
muss
sicherstellen,
dass
ich
meinen
Abstand
halte
Why-why-why
they
wanna
hate
me
Warum-warum-warum
wollen
sie
mich
hassen
This
shit
crazy
(crazy)
Dieser
Scheiß
ist
verrückt
(verrückt)
She
mad
I
took
her
nigga,
ooh
Sie
ist
sauer,
dass
ich
ihren
Typen
genommen
habe,
ooh
That's
my
bussit
baby,
ooh,
yeah
Das
ist
mein
Bussit
Baby,
ooh,
yeah
You
must
not
know
me
baby
(know
me
baby,
know
me,
know
me,
know
me)
Du
kennst
mich
wohl
nicht,
Baby
(kennst
mich
Baby,
kennst
mich,
kennst
mich,
kennst
mich)
I'm
off
to
better
things
(better
things)
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
besseren
Dingen
(besseren
Dingen)
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate)
Ich
mache
nur
Sachen,
die
mich
weiterbringen
werden
(weiterbringen)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Will
nur
Leute
um
mich
haben,
die
mich
besser
machen
werden
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Ooh-ooh,
ooh)
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
(Ooh-ooh,
ooh)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
(Yeah)
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
(Yeah)
I'm
off
to
better
things
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
besseren
Dingen
I'm
only
doing
shit
that's
gonna
make
me
elevate
(elevate)
Ich
mache
nur
Sachen,
die
mich
weiterbringen
werden
(weiterbringen)
Only
want
people
around
that's
gonna
make
me
better
Will
nur
Leute
um
mich
haben,
die
mich
besser
machen
werden
Bitch,
pull
up
in
that
mhm
Bitch,
komm
in
diesem
Mhm
an
It's
so
mhm
(mhm)
Es
ist
so
mhm
(mhm)
They
ask,
how
I
get
that
ooh?
Sie
fragen,
wie
ich
dieses
Ooh
bekommen
habe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamaal Talib Henry, 1, Brittany Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.