Coi Leray - Bitch Girl - перевод текста песни на немецкий

Bitch Girl - Coi Lerayперевод на немецкий




Bitch Girl
Miststück Girl
It's a bitch girl, but it's gone too far
Es ist ein Miststück Girl, aber es ist zu weit gegangen
'Cause you know it don't matter anyway (yeah)
Weil du weißt, dass es sowieso keine Rolle spielt (yeah)
Say money, money won't get you too far (yeah)
Sag Geld, Geld bringt dich nicht zu weit (yeah)
Get you too far (yeah, ooh)
Bringt dich nicht zu weit (yeah, ooh)
Pull up and catwalk, enough of the back talk
Fahr vor und lauf über den Laufsteg, genug mit dem Gerede
These bitches is actin', well, grab the camera, then (ooh)
Diese Miststücke spielen Theater, na dann, schnapp dir die Kamera (ooh)
Change of scenes like a backdrop, they takin' they best shots
Szenenwechsel wie eine Kulisse, sie machen ihre besten Aufnahmen
Better tell 'em to tap out 'fore I finish 'em (ooh)
Sag ihnen lieber, sie sollen aufgeben, bevor ich sie fertig mache (ooh)
Royce seats lavendar (ooh), overbooked, tell 'em check my calendar
Royce-Sitze lavendelfarben (ooh), überbucht, sag ihnen, sie sollen meinen Kalender checken
Couldn't shake the pain off, grindin' like no days off (ooh)
Konnte den Schmerz nicht abschütteln, schufte wie ohne freie Tage (ooh)
Long nights, many tears
Lange Nächte, viele Tränen
I'm just glad that it paid off (ooh)
Ich bin einfach froh, dass es sich ausgezahlt hat (ooh)
I am dry out of the rain, yeah (yeah, yeah)
Ich bin trocken aus dem Regen, yeah (yeah, yeah)
I am dry out of the rain, yeah (sheesh, sheesh)
Ich bin trocken aus dem Regen, yeah (sheesh, sheesh)
It's so easy (yeah, yeah)
Es ist so einfach (yeah, yeah)
Yeah, smokin' on this gas got me thinkin' 'bout it
Yeah, das Rauchen von diesem Gas lässt mich darüber nachdenken
Yeah, bitches need they answers, they know I'm the problem (ooh)
Yeah, Miststücke brauchen ihre Antworten, sie wissen, dass ich das Problem bin (ooh)
Yeah, walk in, break necks, they gon' need a doctor
Yeah, lauf rein, brich Hälse, sie werden einen Arzt brauchen
I'm a young paper chaser, yeah, that's what they call me (so easy, ooh)
Ich bin eine junge Papierjägerin, yeah, so nennen sie mich (so einfach, ooh)
Bitches bitin' like they Dracula
Miststücke beißen wie Dracula
Runnin' up the check, got that stamina
Renne den Scheck hoch, hab diese Ausdauer
Bulletproof truck and it's matted up (ooh)
Kugelsicherer Truck und er ist mattiert (ooh)
Hoppin' out that foreign two-door, never challenger
Spring aus dem fremden Zweitürer, niemals ein Herausforderer, Kerl
Hope they never challenge us (ooh)
Hoffe, sie fordern uns niemals heraus (ooh)
Hope they never challenge us (ooh)
Hoffe, sie fordern uns niemals heraus (ooh)
Hope they never challenge us (ooh)
Hoffe, sie fordern uns niemals heraus (ooh)
It's a bitch, girl, but it's gone too far
Es ist ein Miststück, Kerl, aber es ist zu weit gegangen
'Cause you know it don't matter anyway
Weil du weißt, dass es sowieso keine Rolle spielt
Say money, money won't get you too far
Sag Geld, Geld bringt dich nicht zu weit
Get you too far (ooh)
Bringt dich nicht zu weit (ooh)
Wanna know my next move? Just know it's a chess move
Willst du meinen nächsten Zug wissen? Wisse nur, es ist ein Schachzug
They be sendin' threats, but I can't hear you on the jet, boo
Sie schicken Drohungen, aber ich kann dich im Jet nicht hören, Kerl
Runnin' up a check like I'm in a Nike sweatsuit
Renne einen Scheck hoch, als wäre ich in einem Nike-Trainingsanzug
Penthouse in Miami 'cause you know I like the best view (so easy, ooh)
Penthouse in Miami, weil du weißt, ich mag die beste Aussicht (so einfach, ooh)
Tunnel vision keep my shades on
Tunnelblick, behalte meine Sonnenbrille auf
Yeah, I'm just tryna dodge the rain
Yeah, ich versuche nur, dem Regen auszuweichen
Every day, my mama pray I don't drown up in this fame, I'm okay, Ma
Jeden Tag betet meine Mama, dass ich nicht in diesem Ruhm ertrinke, mir geht's gut, Ma
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
It's my world, I won't change shit (I am dry)
Es ist meine Welt, ich werde nichts ändern (Ich bin trocken)
Yeah, talk that real bitch shit one time (out of the rain)
Yeah, rede mal diesen echten Miststück-Scheiß (aus dem Regen)
Ayy, they don't get it, they don't get it (I am dry)
Ayy, sie verstehen es nicht, sie verstehen es nicht (Ich bin trocken)
But we put in the air, make 'em hear it, make 'em feel it (out of the rain)
Aber wir bringen es in die Luft, lassen sie es hören, lassen sie es fühlen (aus dem Regen)
Like, yeah, it's on you, nigga
So, yeah, es liegt an dir, Nigga





Авторы: Akil King, Daryl F. Hall, Coi Leray Collins, Johnny Goldstein, Asia Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.