Coi Leray - Still Dreaming - перевод текста песни на немецкий

Still Dreaming - Coi Lerayперевод на немецкий




Still Dreaming
Immer noch am Träumen
I was in my feelings that was last year
Ich war in meinen Gefühlen, das war letztes Jahr
Once you cross that line, don't come back here (yeah)
Wenn du diese Linie überschreitest, komm nicht zurück (yeah)
I done put my city on the map, yeah
Ich habe meine Stadt bekannt gemacht, yeah
I could never give a hater a reaction
Ich könnte einem Hater niemals eine Reaktion zeigen
But if they want smoke, we can match it
Aber wenn sie Stress wollen, können wir mithalten
I just put a million dollars in the mattress
Ich habe gerade eine Million Dollar in die Matratze gesteckt
Yeah, this lifestyle more than just fashion
Yeah, dieser Lifestyle ist mehr als nur Mode
Ain't nobody gon' believe you 'til it happen
Niemand wird dir glauben, bis es passiert
Heart cold, so I bussed down the Patek
Herz kalt, also habe ich die Patek besetzt
That's my brother if I got it, he can have it
Das ist mein Bruder, wenn ich es habe, kann er es haben
We cut from a different fabric
Wir sind aus einem anderen Stoff geschnitten
I should throw a graduation for that capping
Ich sollte eine Abschlussfeier für dieses Getue veranstalten
Oh, I been going through some - you can't imagine
Oh, ich habe einiges durchgemacht du kannst es dir nicht vorstellen
I done seen some of the realist - vanish
Ich habe einige der Echtesten verschwinden sehen
Only 25, it's getting hard to manage
Erst 25, es wird schwer zu bewältigen
How the hell I get so good at being damaged? (Yeah)
Wie zum Teufel bin ich so gut darin geworden, verletzt zu sein? (Yeah)
Pour another cup, yeah, I need it (I need it)
Schenk noch einen Becher ein, yeah, ich brauche ihn (ich brauche ihn)
Drowning in my thoughts, overthinking (overthinking)
Ich ertrinke in meinen Gedanken, denke zu viel nach (denke zu viel nach)
Even when I'm woke, I'm still dreaming, yeah (I'm still dreaming)
Auch wenn ich wach bin, träume ich immer noch, yeah (ich träume immer noch)
Pour another cup, yeah, I need it (I need it)
Schenk noch einen Becher ein, yeah, ich brauche ihn (ich brauche ihn)
Drowning in my thoughts, overthinking (overthinking)
Ich ertrinke in meinen Gedanken, denke zu viel nach (denke zu viel nach)
Even when I'm woke, I'm still dreaming (I'm still dreaming), yeah
Auch wenn ich wach bin, träume ich immer noch (ich träume immer noch), yeah
I stayed down and consistent, that's what made me rich
Ich bin standhaft und konsequent geblieben, das hat mich reich gemacht
Now n- acting like I owe 'em, that ain't gave me s-
Jetzt tun sie so, als ob ich ihnen etwas schulde, das sie mir nie gegeben haben
I told them, what you eat don't make me -
Ich sagte ihnen, was du isst, bringt mich nicht dazu...
I swear it's a cold world and it made me sick
Ich schwöre, es ist eine kalte Welt und es hat mich krank gemacht
Most the industry fake on some AI -
Der Großteil der Industrie ist unecht, wie bei einer KI
Young - balling with braids, on some AI -
Junger Typ der mit Zöpfen spielt, wie bei einer KI
Now every shot I take yeah, they pray I miss
Jetzt beten sie bei jedem Schuss, den ich mache, dass ich daneben schieße
Yeah, they waiting on my downfall
Yeah, sie warten auf meinen Untergang
Never let my crown fall
Ich lasse meine Krone niemals fallen
My life ain't perfect, but it's worth it
Mein Leben ist nicht perfekt, aber es ist es wert
Take the pain and I just put it in these verses
Ich nehme den Schmerz und packe ihn in diese Verse
- get deeper than what you seeing on the surface
Es ist tiefer, als das, was du an der Oberfläche siehst
Oh, all these clowns, feeling like I'm in a circus
Oh, all diese Clowns, ich fühle mich wie im Zirkus
Got a taste of this life and I want more of it
Ich habe einen Vorgeschmack auf dieses Leben bekommen und ich will mehr davon
All these problems and my father is the source of it
All diese Probleme und mein Vater ist die Ursache dafür
Left me with trust issues of abandonment
Er hat mich mit Vertrauensproblemen und Verlassenheitsängsten zurückgelassen
- get hard, but I'll handle it (yeah)
Es wird schwer, aber ich werde damit fertig (yeah)
Pour another cup, yeah, I need it (I need it)
Schenk noch einen Becher ein, yeah, ich brauche ihn (ich brauche ihn)
Drowning in my thoughts, overthinking (overthinking)
Ich ertrinke in meinen Gedanken, denke zu viel nach (denke zu viel nach)
Even when I'm woke, I'm still dreaming (I'm still dreaming)
Auch wenn ich wach bin, träume ich immer noch (ich träume immer noch)
Pour another cup, yeah, -, I need it (I need it)
Schenk noch einen Becher ein, yeah, Schatz, ich brauche ihn (ich brauche ihn)
Drowning in my thoughts, overthinking (overthinking)
Ich ertrinke in meinen Gedanken, denke zu viel nach (denke zu viel nach)
Even when I'm woke, I'm still dreaming (I'm still dreaming)
Auch wenn ich wach bin, träume ich immer noch (ich träume immer noch)





Авторы: Coi Leray Collins, Tommy Brown, Taylor Drevan Hill, Courtlin Jabrae, Leonard Lowman, Alexander Xavier Prado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.