Coiote e Raposão - Estrada Da Posse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coiote e Raposão - Estrada Da Posse




Estrada Da Posse
Road of Possession
Foi na festa da escola tudo começou
It all started at the school party
Eu olhei para ela e ela me olhou
I looked at her and she looked at me
Pois ainda não entendo porque me deixou
I still don't understand why she left me
Volte pra mim meu amor
Come back to me, my love
(Mostra o que é amor pra essa rapaziada dj)
(Show these youngsters what love is, DJ)
Eu não tiro da cabeça aquela gata
I can't get that girl out of my head
Quando a gente conversava na praça
When we talked at the plaza
Mas o dia foi passando quando eu me toquei
But the day went by and I realized
Que foi por você que eu me apaixonei
That I fell in love with you
Nosso amor foi aumentando a cada momento
Our love grew with every moment
E eu fiquei pensando logo em casamento
And I started thinking about marriage
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
Eu digo para o mundo que amo você
I tell the world that I love you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
O nosso amor é lindo eu quero você
Our love is beautiful, I only want you
Amor eu quero sempre estar ao seu lado
My love, I want to always be by your side
Te fazer carinho ser teu namorado
To caress you, to be your boyfriend
Quando eu estou em casa fico pensando
When I'm at home, I just keep thinking
Por onde você deve estar andando
Where you might be walking
Todo mundo nesta vida teve uma paixão
Everyone in this life has had a passion
Mais foi ela que conquistou o meu coração
But it was you who conquered my heart
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
Eu digo para o mundo que amo você
I tell the world that I love you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
O nosso amor é lindo eu quero você
Our love is beautiful, I only want you
Eu ainda acredito que não terminou
I still believe it's not over
Mas foi muito bom enquanto durou
But it was so good while it lasted
As pessoas quando gostam não tem traição
When people love, there is no betrayal
Fica apenas concentrada naquela paixão
They just focus on that passion
O que eu cantei agora foi realidade
What I sang now was reality
O que era amor tornou-se amizade
What was love became friendship
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
Eu digo para o mundo que amo você
I tell the world that I love you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
O nosso amor é lindo eu quero você
Our love is beautiful, I only want you
Eu não tiro da cabeça aquela gata
I can't get that girl out of my head
Quando a gente conversava na praça
When we talked at the plaza
Mas o dia foi passando quando eu me toquei
But the day went by and I realized
Que foi por você que eu me apaixonei
That I fell in love with you
Nosso amor foi aumentando a cada momento
Our love grew with every moment
E eu fiquei pensando logo em casamento
And I started thinking about marriage
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
Eu digo para o mundo que amo você
I tell the world that I love you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
O nosso amor é lindo eu quero você
Our love is beautiful, I only want you
Eu ainda acredito que não terminou
I still believe it's not over
Mas foi muito bom enquanto durou
But it was so good while it lasted
As pessoas quando gostam não tem traição
When people love, there is no betrayal
Fica apenas concentrada naquela paixão
They just focus on that passion
O que eu cantei agora foi realidade
What I sang now was reality
O que era amor tornou-se amizade
What was love became friendship
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
Amor por que você me deixou assim
Darling, why did you leave me like this?
Eu peço por favor volte pra mim
I beg you, please come back to me
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
Eu digo para o mundo que amo você
I tell the world that I love you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
O nosso amor é lindo eu quero você
Our love is beautiful, I only want you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
Eu digo para o mundo que amo você
I tell the world that I love you
É que eu moro na Estrada da Posse
It's just that I live on the Road of Possession
O nosso amor é lindo eu quero você
Our love is beautiful, I only want you





Авторы: Mc Coiote, Mc Raposão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.