Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wouldn't Change a Thing
Ich würde nichts ändern
Well
I
wouldn′t
change
a
thing
Nun,
ich
würde
nichts
ändern
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
yeah
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(oh
Baby
ja
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
Well
I′ve
lived
a
life
that's
full
Nun,
ich
habe
ein
erfülltes
Leben
gelebt
Many
times
I
had
to
pull
my
way
to
the
top
Viele
Male
musste
ich
mich
nach
oben
kämpfen
Never
knowing
where
I
was
gonna
find
Niemals
wissend,
wo
ich
feststellen
würde
I'd
made
my
mistake
Ich
habe
meine
Fehler
gemacht
And
oh
what
I′ve
learned
Und
oh,
was
ich
gelernt
habe
Has
led
me
straight
to
you
babe
Hat
mich
direkt
zu
dir
geführt,
Baby
And
that′s
my
only
concern
Und
das
ist
mein
einziges
Anliegen
Oh
I
wouldn't
change
a
thing
Oh,
ich
würde
nichts
ändern
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
oh
yeah)
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(oh
Baby
oh
ja)
I′d
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(well)
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(nun)
It
saddens
me
to
think
Es
macht
mich
traurig
zu
denken
That
if
somewhere
along
the
way
Dass,
wenn
ich
irgendwo
auf
dem
Weg
I'd
changed
my
code
Meinen
Weg
geändert
hätte
You
wouldn′t
be
here
today
Wärest
du
heute
nicht
hier
Ah
I'll
take
my
ups
and
downs
Ah,
ich
nehme
meine
Höhen
und
Tiefen
And
wear
them
with
a
smile
Und
trage
sie
mit
einem
Lächeln
′Cause
they've
brought
me
close
to
you
babe
Denn
sie
haben
mich
dir
nahe
gebracht,
Baby
And
that
makes
it
all
worthwhile
Und
das
macht
es
das
alles
wert
Well
I
wouldn't
change
a
thing
Nun,
ich
würde
nichts
ändern
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
yeah
yeah)
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(oh
Baby
ja
ja)
I′d
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
If
I
had
to
live
my
life
all
over
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
Why
don′t
you
change
it
Warum
sollte
ich
es
ändern?
Gonna
do
it
again
Werde
es
wieder
tun
Why
don't
you
change
it
Warum
solltest
du
es
ändern?
Gonna
do
it
again
Werde
es
wieder
tun
Oh
I
wouldn′t
change
a
thing
Oh,
ich
würde
nichts
ändern
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
yeah
yeah)
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(oh
Baby
ja
ja)
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(well)
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(nun)
Upon
my
epitaph
Auf
meinem
Grabstein
Here′s
what
it
must
say
(yeah)
Hier
ist,
was
darauf
stehen
muss
(ja)
Ah
here
that
man
who's
happy
anyway
Ah,
hier
liegt
jener
Mann,
der
auf
jeden
Fall
glücklich
ist
But
for
one
love
in
his
lifetime
Dank
der
einen
Liebe
seines
Lebens
For
whom
his
tomb
to
share
Mit
der
er
sein
Grab
teilt
A
world
full
of
happiness
Eine
Welt
voller
Glück
With
someone
who
cares
Mit
jemandem,
der
sich
kümmert
Oh
I
wouldn′t
change
a
thing
Oh,
ich
würde
nichts
ändern
If
I
had
to
live
my
life
all
over
(oh
baby
oh
yeah)
Wenn
ich
mein
Leben
noch
einmal
leben
müsste
(oh
Baby
oh
ja)
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun
If
I
had
to
live
my
life
Wenn
ich
mein
Leben
leben
müsste
Live
my
life
Mein
Leben
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny William Bristol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.