Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humo
de
kush,
nada
de
cash
Kush
smoke,
no
cash
Negro
por
dentro
blanco
disfrash
Black
on
the
inside
white
fancy
dress
Yo
sigo
caminando
lento
no
creo
que
puedan
alcanzarme,
perjudicarme,
yo
solo
pienso
en
poncharme.
I
keep
walking
slow
I
don't
think
they
can
catch
up
to
me,
hurt
me,
I
just
think
about
striking
out.
La
oveja
negra
de
la
fam
que
hizo
del
rap
su
jale
hey
The
black
sheep
of
the
fam
who
made
rap
his
jale
hey
¿Como
te
dijo?
junto
a
mis
hommies
la
vida
rapera
vivo
Like
he
told
you?
next
to
my
hommies
the
rapper
life
I
live
Rolitas
y
tema
unas
de
fiesta
otras
con
contenido
Rolitas
and
party
theme
each
other
with
content
En
la
carcel,
en
el
cielo,
en
el
fuego
estan
mis
amigos
otros
desaparecidos,
con
la
frente
en
alto
sigo
voy
In
the
prison,
in
the
sky,
in
the
fire
are
my
friends
others
disappeared,
with
my
head
held
high
I
keep
going
¿Que
importa
si
mis
negros
ya
no
estan
presentes?
What
does
it
matter
if
my
blacks
are
no
longer
present?
Si
los
llevo
todo
el
pinche
dia
en
mi
mente
If
I
carry
them
all
the
fucking
day
in
my
mind
¿Que
importa
lo
que
digan
cuando
solo
mienten?
si
lo
que
a
pasado
me
a
echo
mas
fuerte
What
does
it
matter
what
they
say
when
they're
just
lying?
if
what
happened
to
me
made
me
stronger
El
presente,
no
me
quejo
solo
tengo
precaucion
The
present,
I'm
not
complaining
I'm
just
cautious
Buenas
morras,
buena
mary,
dando
el
rol
por
la
nacion
¿como
no?
Good
morning,
good
Mary,
giving
the
role
for
the
nation,
how
not?
Disfrutar
mi
dia,
buena
compañia,
alejado
de
falsas
personas,
lo
real
sigue
siendo
mi
guia
yeah.
Enjoy
my
day,
good
company,
away
from
fake
people,
the
real
thing
is
still
my
guide
yeah.
No
me
hables
de
altas
y
bajas
si
vivo
en
una
montaña
rusa
Don't
talk
to
me
about
ups
and
downs
if
I
live
on
a
roller
coaster
Yamasaky
cabron
asi
es
japones
desendiente
como
los
yacusa
Yamasaky
motherfucker
that's
Japanese
descent
like
the
yacusa
Salio
sencillito
el
chamaco
pero
con
un
chingo
de
suerte
The
kid
came
out
simple
but
with
a
bit
of
luck
¿Que
puedo
decir
de
eso?
yo
no
lo
planeo
al
chile
sale
asi
de
repente
What
can
I
say
about
that?
I
don't
plan
on
chili
coming
out
like
this
all
of
a
sudden
Bien
potente
le
meto
para
mi
gente
sabes
que
mi
musica
eso
suena
diferente
mi
estilo
Very
powerful
I
put
it
for
my
people
you
know
my
music
that
sounds
different
my
style
Una
red
de
doble
filo
que
te
deja
noqueado
y
sin
un
solo
sentido
A
double-edged
net
that
leaves
you
knocked
out
and
without
a
single
sense
Tu
peor
enemigo
es
tu
mejor
amigo
Your
worst
enemy
is
your
best
friend
Presta
atencion
cada
palabra
que
digo
Pay
attention
to
every
word
I
say
Un
soldado
en
la
zona
negro
yo
me
levanto
aunque
caiga
en
la
lona
ah
A
soldier
in
the
black
zone
I
get
up
even
if
I
fall
on
the
canvas
ah
¿Que
importa
si
mis
negros
ya
no
estan
presentes?
What
does
it
matter
if
my
blacks
are
no
longer
present?
Si
los
traigo
todo
el
pinche
dia
en
mi
mente
If
I
bring
them
all
the
fucking
day
in
my
mind
No
me
diga
que
entiende
cuando
solo
miente
Don't
tell
me
you
understand
when
you're
just
lying
Si
no
saben
de
eso
hasta
que
lo
sienten
pero
enfoquen
If
you
don't
know
about
it
until
you
feel
it
but
focus
Que
yo
llego
con
loquera
yo
pongo
los
sky's
That
I
arrive
with
a
shrink
I
put
the
sky's
Tu
pon
los
humos
que
quieras
You
put
the
fumes
you
want
Mientras
haiga
wisky,
mientras
haiga
mota
As
long
as
haiga
wisky,
as
long
as
haiga
mota
Yo
pongo
las
rimas
que
a
la
flota
alborotan
I
put
the
rhymes
that
make
the
fleet
rowdy
El
chiste
es
ser
sincero
no
que
otro
rapero
que
no
tenga
esmero
que
sea
otra
cero
ala
izquierda
que
noten
la
diferiencia
The
joke
is
to
be
sincere
not
that
another
rapper
who
has
no
care
that
is
another
zero
left
wing
that
they
notice
the
difference
En
cada
rola
tuya
siempre
tengas
esta
esencia.
In
every
role
of
yours
always
have
this
essence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coko Yamasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.