Coko Yamasaki - Interlude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coko Yamasaki - Interlude




Interlude
Interlude
Con ganas de llorar
Overwhelmed by a desire to cry
Pero me aguanto
Still, I manage to hold back
Sabes como soy
You know what I am like
De nada me espanto
Nothing frightens me
No soy tan maldito
I am not that damned
Pero tampoco soy santo
Neither am I a saint
De edad muy corta
Very young
Y he vivido tanto,
Yet have lived a lot,
La vida no es como
Life is not as
Nos la presentan,
It appears to us,
No existe el paraiso
No paradise exists
Siempre y la verdad
Truth is always
Es incierta, encuentro mas
Uncertain, among animals I find more
Amor entre animales
Love
Que en mi projimo
Than in my fellow species
Bienvenido al mundo
Welcome to the world
Un lugar ilogico,
An illogical place,
Donde
Where
Gobierno mata a su pueblo,
Governments kill their people,
Y la neta es onde
The reality is that
Cuando la gente se revela,
When people rebel,
La manda al onder,
They get killed,
Yo por eso ya no creo en nada
That's why I believe in nothing
Ni buenos, ni malos, todos
Neither good nor evil, everyone
Son hijos de la
Is a son of a
Chingada,
Bitch,
Pero autoexaminate
But do some self-reflection
Hablo de traicion
I talk about betrayal
Y termino traicionandote,
And end up betraying you,
Me lleno la boca
I fill my mouth
De lealtad y cosas mias
With loyalty and my own shit
Y al final muerdo la mano
And in the end I bite the hand
Que me dio de
That fed me
Comer algun dia
Someday
Que ironia
What irony
Estar pensando en esto
Thinking about this
Amo ser tan honesto
I love being so honest
Que al final yo lo detesto,
In the end I detest it,
Ja, paso las noches
Haha, I spend nights
Con insomnio
With insomnia
Esta clase de locos
Lunatics like me
No aceptan en el manicomio
Are not accepted in the asylum
Lo que hago esta tan mal
What I am doing is so wrong
Que me siento tan bien,
Yet I feel good,
Solo yo me entiendo
Only I understand myself
No me trates de comprender,
Don't try to understand me,
Esta es la vida real
This is real life
No es la tele,
Not television,
Perro que come mierda
A dog that eats shit
Si no la come la huele,
Even if it doesn't eat it, it smells it,
Dicen que un gangster
They say a gangster
No se arrepiente,
Does not regret,
Yo si me arrepiento pues
I do regret because
Perdi ya mucha gente,
I have lost too many people,
Si valdria arrepentirse,
If it were worth regretting,
Lo ves normal
You see it normal
Pues chinga tu madre perro
Fuck your mother, bitch
Porque yo soy real
Because I am real
No tengo miedo hablar de lo que siento
I am not afraid to speak what I feel
Hablar de lo que pienso, homs
To speak what I think, man
Yo nunca miento, soy tan cinsero
I never lie, I am so sincere
Que abeces me paso,
Sometimes I go too far,
Voy por la victoria sin miedo al fracaso
I go for victory without fear of failure
Soy reflectivo, soy analista,
I am reflective, I am an analyst,
Soy positivo, muy realista,
I am positive, very realistic,
Soy inconstante, soy muy cosiente
I am fickle, very conscious
Y desde hace años me volvi un muerto viviente
And for years I have become a walking dead
Si caigo me levanto de la lona,
If I fall I rise from the canvas,
Soy un guerrero 229 es la zona
I am a warrior 229 is the zone
Tarde o temprano la verdad aqui se asoma
Sooner or later the truth comes out here
Al mendigo no le des droga dale papa que coma,
Don't give the homeless man drugs, give him food to eat,
Ouuu bien mas realidad y menos parades de culo homie
Or better yet more reality and less bullshit homie
2016
2016
Sailents music
Sailents music
Es el coko yamasaki
It's the Coko Yamasaki





Авторы: Unknown Writer, Marvin Hemmings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.