Coko Yamasaki - Palmeras y Calaveras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coko Yamasaki - Palmeras y Calaveras




Palmeras y Calaveras
Palm Trees and Skulls
Desde morrillo, primo sabes que me sobra estilo,
Since I was a kid, you know I've got style to spare,
Brillo ante ningún culero me le humilló,
I shine, I never humbled myself to any asshole,
Crecí entre vatos locos con fuscas y con cuchillos,
I grew up among crazy dudes with shotguns and knives,
Y na′mas para opacarlos ocupo mis estribillos,
And to outshine them all, all I need is my rhymes,
Ando bien chilo en el hood me la pasó recio,
I'm doing pretty good in the hood, I'm having a rough time,
La eriza nunca pisa me la deje en el anexo,
The old lady never steps on it, I left her in the annex,
De estas rimas si te envicias todos mis hommies son presos,
If you get hooked on these rhymes, all my homies are locked up,
Y aunque me tengan sinchado nunca el delito confieso,
And even though they got me cornered, I never confess to the crime,
A la verga!
Fuck it!
Checa la nueva mierda la misma receta,
Check out the new shit, same recipe,
16 barras 10 líneas y hierba para la nueva,
16 bars, 10 lines, and weed for the new one,
Desde la primer maqueta me sale natural,
Since the first demo, it comes out natural,
Desde antes de esa maqueta lo mantengo real,
Since before that demo, I keep it real,
Son 2 cosas diferentes que seguro no entiendes,
There are 2 different things that you surely don't understand,
Primero quitas los cocos, forjas luego te prendes,
First you take out the coconuts, then you forge, then you light up,
Eres de esos pinches vatos que su culo lo venden,
You're one of those motherfuckers who sells their ass,
Por eso no ven respeto por eso no trascienden men,
That's why they don't see respect, that's why they don't transcend, man,
Me fui del puerto para el norte para el centro,
I went from the port to the north to the center,
Puse las manos al aire con mi acento en los eventos,
I put my hands in the air with my accent at the events,
De mi pasado pocas veces me arrepiento,
I rarely regret my past,
Rapeo yo lo que vivo solo en eso nunca miento,
I rap what I live, only in that I never lie,
Voy por la plata pa' que no falte la lana,
I'm going for the money so there's no shortage of cash,
Le meto todo el swing como el barrio de la urraca
I put all the swing into it like the Urraca neighborhood
Ganas de coronarla te juro que son muy altas,
The desire to make it big, I swear it's very high,
Lo comentas lo consigues buena hierba nunca falta,
You say it, you get it, good weed never runs out,
Esta es la costa palmeras y calaveras,
This is the coast, palm trees and skulls,
Somos piratas me acostumbré a la marea,
We are pirates, I got used to the tide,
Vivo la vida como quiero a mi manera,
I live life the way I want to,
No importa lo que diga amo mi vida rapera.
No matter what they say, I love my rapper life.
Esta es la costa palmeras y calaveras,
This is the coast, palm trees and skulls,
Somos piratas me acostumbré a la marea,
We are pirates, I got used to the tide,
Vivo la vida como quiero a mi manera,
I live life the way I want to,
No importa lo que diga amo mi vida rapera.
No matter what they say, I love my rapper life.
Escucha bien, Es el sonido en la acera,
Listen closely, It's the sound on the sidewalk,
La muerte por este lado a la banda no espera
Death on this side doesn't wait for the gang
Mucha fiesta y loqueras,
Lots of partying and craziness,
Boulevard y palmeras,
Boulevard and palm trees,
Y esta va sin salibita sientan la verga entera,
And this one goes without lube, feel the whole damn thing,
Mira puro vato flaco se los ando ponchando a todos y juro que lo gozo
Look at all these skinny dudes, I'm knocking them all out and I swear I enjoy it
Va desde afuera 3 puntos me siento lonzo,
It goes from outside 3 points, I feel like Lonzo,
Ball in hommie desde el puerto más peligroso
Ball in homie from the most dangerous port
Hice que el rap en mi barrio fuera otra cosa,
I made rap in my neighborhood something else,
Hice una mejor mota mas apestosa,
I made a better, more obnoxious motorcycle,
Lo hice tranquilo en mis calles del Zaragoza,
I did it calmly in my streets of Zaragoza,
Si dices que me conoces ya sabes cómo es la cosa,
If you say you know me, you know how it is,
Levantones y muertes aquí es de diario
Kidnappings and deaths here are a daily occurrence
La palabra soplon no existe en el diccionario,
The word snitch doesn't exist in the dictionary,
Me paseo tranquilo en tierra de sicarios,
I walk calmly in the land of hitmen,
Alzó mi bandera México es mi barrio,
I raise my flag, Mexico is my neighborhood,
Ya la cago y está la va a pagar cara,
He already fucked up and is going to pay dearly for it,
Cara, para plum plum Saionara,
Dearly, for plum plum Sayonara,
Traemos lo que les faltaba un plato jarocho como arroz a la tumbada,
We bring what you were missing, a jarocho dish like rice a la tumbada,
Estamos en orden preparada la jugada,
We are in order, the play is ready,
Cuiden bien sus estructuras no todo está en la fachada,
Take good care of your structures, not everything is on the facade,
Soy como el lava, puedo verlo en tu mirada,
I'm like lava, I can see it in your eyes,
Y vos sobres del oro eso es decisión tomada,
And you're all about the gold, that's a decision made,
Esta es la costa palmeras y calaveras,
This is the coast, palm trees and skulls,
Somos piratas me acostumbré a la marea,
We are pirates, I got used to the tide,
Vivo la vida como quiero a mi manera,
I live life the way I want to,
No importa lo que diga amo mi vida rapera.
No matter what they say, I love my rapper life.
Esta es la costa palmeras y calaveras,
This is the coast, palm trees and skulls,
Somos piratas me acostumbré a la marea,
We are pirates, I got used to the tide,
Vivo la vida como quiero a mi manera,
I live life the way I want to,
No importa lo que diga amo mi vida rapera...
No matter what they say, I love my rapper life...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.