Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make A Way
Mache einen Weg
He
made
a
way,
Er
bahnte
einen
Weg,
He
made
a
Way,
Er
bahnte
einen
Weg,
He
made
a
way,
Er
bahnte
einen
Weg,
He
made
a
way.
Er
bahnte
einen
Weg.
Lord
I
know
you′re
gonna
make
a
way,
Herr,
ich
weiß,
du
wirst
einen
Weg
bahnen,
When
there
seems
to
be
no
way.
Wenn
es
scheint,
als
gäbe
es
keinen
Weg.
Trouble
comes
but
they
dont
stay,
Probleme
kommen,
aber
sie
bleiben
nicht,
Lord
i
know
your
gonna
make
a
way.
Herr,
ich
weiß,
du
wirst
einen
Weg
bahnen.
You
made
a
way,
Lord
you
made
a
way.
Du
bahntest
einen
Weg,
Herr,
du
bahntest
einen
Weg.
You
made
a
way,
you
Always
make
a
way
Du
bahntest
einen
Weg,
du
bahnst
immer
einen
Weg,
You
made
a
Way,
You
made
a
way
out
of
no
way
yeah.
Du
bahntest
einen
Weg,
einen
Weg
aus
dem
Nichts,
ja,
You
made
a
way
a
way.
Du
bahntest
einen
Weg.
The
devil
tried
to
bring
a
storm
in
my
life,
but
God
have
an
umbrella
- ella,
Der
Teufel
wollte
einen
Sturm
in
mein
Leben
bringen,
doch
Gott
hat
'nen
Schirm,
- schirm,
Let
the
Shoe
fit
like
Cinderella
-ella.
Lass
den
Schuh
passen
wie
bei
Cinderella,
-ella.
Haters
snapping
like
gaters,
Hater
schnappen
wie
Alligatoren,
Let
me
cheer
you
Homie,
I'll
be
back
with
more
later.
Ich
feuere
dich
an,
Kumpel,
komm
später
zurück.
Lord
I
know
you′re
gonna
make
a
way,
Herr,
ich
weiß,
du
wirst
einen
Weg
bahnen,
When
there
seems
to
be
no
way.
Wenn
es
scheint,
als
gäbe
es
keinen
Weg.
Trouble
comes
but
they
dont
stay,
Probleme
kommen,
aber
sie
bleiben
nicht,
Lord
i
know
your
gonna
make
a
way.
Herr,
ich
weiß,
du
wirst
einen
Weg
bahnen.
You
made
a
way,
Lord
you
made
a
way.
Du
bahntest
einen
Weg,
Herr,
du
bahntest
einen
Weg.
You
made
a
way,
you
Always
make
a
way
Du
bahntest
einen
Weg,
du
bahnst
immer
einen
Weg,
You
made
a
Way,
You
made
a
way
out
of
no
way
yeah.
Du
bahntest
einen
Weg,
einen
Weg
aus
dem
Nichts,
ja,
You
made
a
way
a
way.
Du
bahntest
einen
Weg.
From
the
Rising
of
the
Sun
Dawn,
Vom
Aufgang
der
Sonne,
der
Morgendämmerung,
You
made
a
way.
Bahntest
du
einen
Weg.
To
the
setting
of
the
Sand,
Bis
zum
Versinken
des
Sands,
You
made
a
way.
Bahntest
du
einen
Weg.
If
I'm
happy
if
I'm
sad.-
Ob
ich
fröhlich
bin
oder
traurig,
You
made
a
way
Bahntest
du
einen
Weg.
In
my
Good
times
and
I′m
my
Bad
times.
In
guten
Zeiten
und
schlechten
Zeiten.
You
made
a
way,
Lord
you
made
a
way.
Du
bahntest
einen
Weg,
Herr,
du
bahntest
einen
Weg.
You
made
a
way,
you
Always
make
a
way
Du
bahntest
einen
Weg,
du
bahnst
immer
einen
Weg,
You
made
a
Way,
You
made
a
way
out
of
no
way
yeah.
Du
bahntest
einen
Weg,
einen
Weg
aus
dem
Nichts,
ja,
You
made
a
way
a
way.
Du
bahntest
einen
Weg.
You
made
a
way,
Out
of
no
way.
Du
bahntest
einen
Weg,
aus
dem
Nichts.
Won′t
let
you
Lass
dich
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felicia Barton, Mark G. Townsend, Loren Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.