Coko - Make A Way - перевод текста песни на немецкий

Make A Way - Cokoперевод на немецкий




Make A Way
Mache einen Weg
He made a way,
Er bahnte einen Weg,
He made a Way,
Er bahnte einen Weg,
He made a way,
Er bahnte einen Weg,
He made a way.
Er bahnte einen Weg.
Lord I know you′re gonna make a way,
Herr, ich weiß, du wirst einen Weg bahnen,
When there seems to be no way.
Wenn es scheint, als gäbe es keinen Weg.
Trouble comes but they dont stay,
Probleme kommen, aber sie bleiben nicht,
Lord i know your gonna make a way.
Herr, ich weiß, du wirst einen Weg bahnen.
You made a way, Lord you made a way.
Du bahntest einen Weg, Herr, du bahntest einen Weg.
You made a way, you Always make a way
Du bahntest einen Weg, du bahnst immer einen Weg,
You made a Way, You made a way out of no way yeah.
Du bahntest einen Weg, einen Weg aus dem Nichts, ja,
You made a way a way.
Du bahntest einen Weg.
The devil tried to bring a storm in my life, but God have an umbrella - ella,
Der Teufel wollte einen Sturm in mein Leben bringen, doch Gott hat 'nen Schirm, - schirm,
Let the Shoe fit like Cinderella -ella.
Lass den Schuh passen wie bei Cinderella, -ella.
Haters snapping like gaters,
Hater schnappen wie Alligatoren,
Let me cheer you Homie, I'll be back with more later.
Ich feuere dich an, Kumpel, komm später zurück.
Lord I know you′re gonna make a way,
Herr, ich weiß, du wirst einen Weg bahnen,
When there seems to be no way.
Wenn es scheint, als gäbe es keinen Weg.
Trouble comes but they dont stay,
Probleme kommen, aber sie bleiben nicht,
Lord i know your gonna make a way.
Herr, ich weiß, du wirst einen Weg bahnen.
You made a way, Lord you made a way.
Du bahntest einen Weg, Herr, du bahntest einen Weg.
You made a way, you Always make a way
Du bahntest einen Weg, du bahnst immer einen Weg,
You made a Way, You made a way out of no way yeah.
Du bahntest einen Weg, einen Weg aus dem Nichts, ja,
You made a way a way.
Du bahntest einen Weg.
From the Rising of the Sun Dawn,
Vom Aufgang der Sonne, der Morgendämmerung,
You made a way.
Bahntest du einen Weg.
To the setting of the Sand,
Bis zum Versinken des Sands,
You made a way.
Bahntest du einen Weg.
If I'm happy if I'm sad.-
Ob ich fröhlich bin oder traurig,
You made a way
Bahntest du einen Weg.
In my Good times and I′m my Bad times.
In guten Zeiten und schlechten Zeiten.
You made a way, Lord you made a way.
Du bahntest einen Weg, Herr, du bahntest einen Weg.
You made a way, you Always make a way
Du bahntest einen Weg, du bahnst immer einen Weg,
You made a Way, You made a way out of no way yeah.
Du bahntest einen Weg, einen Weg aus dem Nichts, ja,
You made a way a way.
Du bahntest einen Weg.
You made a way, Out of no way.
Du bahntest einen Weg, aus dem Nichts.
Won′t let you
Lass dich nicht...





Авторы: Felicia Barton, Mark G. Townsend, Loren Barton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.