Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
privacy
is
overrated
Ты
думаешь,
что
конфиденциальность
переоценена,
Your
dreams
are
way
more
important
Твои
мечты
гораздо
важнее.
You
love
to
prove
your
magic
touch
Ты
любишь
доказывать
свою
магическую
силу,
And
that's
why
you
talk
way
too
much
И
поэтому
ты
слишком
много
болтаешь.
You
didn't
have
breakfast
this
morning
Ты
не
завтракала
сегодня
утром,
You
want
to
be
perfect
when
you
go
out
and
face
the
world
Ты
хочешь
быть
идеальной,
когда
выходишь
в
свет.
But
I
blame
your
ego
and
all
of
these
people
Но
я
виню
твое
эго
и
всех
этих
людей,
I'm
always
cautious
and
they
want
the
sequel
Я
всегда
осторожен,
а
они
хотят
продолжения.
But
I
haven't
written
the
first
one
Но
я
еще
не
написал
первую
часть,
I
put
my
pennies
on
the
table
as
I
shoot
at
the
cashier
Я
кладу
свои
копейки
на
стол,
стреляя
в
кассира.
That's
the
movie
of
the
year
Это
фильм
года.
You
want
to
get
a
brand
new
face
to
go
with
your
evening
suit
Ты
хочешь
новое
лицо
к
своему
вечернему
наряду,
You
want
to
be
a
movie
star,
do
it
for
the
ego
boost
Ты
хочешь
быть
кинозвездой,
сделать
это
для
поднятия
эго.
And
we
can
self-medicate,
and
tell
ourselves
we
ain't
fools
И
мы
можем
заниматься
самолечением,
говоря
себе,
что
мы
не
дураки.
We
all
want
to
be
movie
stars
but
none
of
us
have
a
clue
Мы
все
хотим
быть
кинозвездами,
но
никто
из
нас
не
имеет
понятия,
как
это
сделать.
Your
face
caked
up
just
like
Andy
Kauffman
Твое
лицо
заштукатурено,
как
у
Энди
Кауфмана,
Goin'
out
with
a
nosebleed,
coughing
Выходишь
с
кровотечением
из
носа,
кашляешь.
You
say
I
don't
do
it
too
much
Ты
говоришь,
что
не
делаешь
этого
слишком
много,
But
your
life
is
a
naked
lunch
Но
твоя
жизнь
- это
голый
завтрак.
Smoke
it
all
to
the
roach
while
the
parents
are
close
Выкури
все
до
конца,
пока
родители
рядом,
'Cause
if
they
don't
ask
no
questions
they
are
fun
Потому
что,
если
они
не
задают
вопросов,
они
веселые.
You
want
to
get
a
brand
new
face
to
go
with
your
evening
suit
Ты
хочешь
новое
лицо
к
своему
вечернему
наряду,
You
want
to
be
a
movie
star,
do
it
for
the
ego
boost
Ты
хочешь
быть
кинозвездой,
сделать
это
для
поднятия
эго.
And
we
can
self-medicate,
and
tell
ourselves
we
ain't
fools
И
мы
можем
заниматься
самолечением,
говоря
себе,
что
мы
не
дураки.
We
all
want
to
be
movie
stars
but
none
of
us
have
a
clue
Мы
все
хотим
быть
кинозвездами,
но
никто
из
нас
не
имеет
понятия,
как
это
сделать.
Now
wonder
what's
coming
next
Теперь
интересно,
что
будет
дальше,
Maybe
tattoos
on
my
face
when
I
have
no
room
on
my
chest
Может
быть,
татуировки
на
моем
лице,
когда
на
груди
уже
нет
места.
Dime
bags
and
pearl
in
the
hills,
driving
up
here
was
a
quest
Пакетики
с
травкой
и
жемчужины
на
холмах,
поездка
сюда
была
настоящим
приключением,
'Cause
every
time
she
took
a
right
she
should
have
taken
a
left
Потому
что
каждый
раз,
когда
она
поворачивала
направо,
ей
следовало
повернуть
налево.
She
said
"you
don't
got
a
fast
car,
why
I
gotta
show
respect?"
Она
сказала:
"У
тебя
нет
быстрой
машины,
почему
я
должна
проявлять
уважение?"
Bitch,
I
must've
not
heard
you
correct
Сука,
должно
быть,
я
тебя
неправильно
расслышал.
You
can
leave
'cause
in
my
head
I
think
you've
already
left
Ты
можешь
уйти,
потому
что
в
моей
голове
ты
уже
ушла.
I
must
be
two
minutes
ahead
like
Nicky
Cage
was
inNext
Я,
должно
быть,
на
две
минуты
впереди,
как
Николас
Кейдж
в
«Пророке».
You
want
to
get
a
brand
new
face
to
go
with
your
evening
suit
Ты
хочешь
новое
лицо
к
своему
вечернему
наряду,
You
want
to
be
a
movie
star,
do
it
for
the
ego
boost
Ты
хочешь
быть
кинозвездой,
сделать
это
для
поднятия
эго.
And
we
can
self-medicate,
and
tell
ourselves
we
ain't
fools
И
мы
можем
заниматься
самолечением,
говоря
себе,
что
мы
не
дураки.
We
all
want
to
be
movie
stars
but
none
of
us
have
a
clue
Мы
все
хотим
быть
кинозвездами,
но
никто
из
нас
не
имеет
понятия,
как
это
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Basta, Roget Chahayed, Isaac Valenzuela
Альбом
BOOT
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.