Colapesce feat. Dimartino & Cerrone - Musica leggerissima - Cerrone Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Colapesce feat. Dimartino & Cerrone - Musica leggerissima - Cerrone Remix




Musica leggerissima - Cerrone Remix
Light Music - Cerrone Remix
Se fosse un′orchestra a parlare per noi
If an orchestra spoke for us
Sarebbe più facile cantarsi un addio
It would be easier to sing a farewell
Diventare adulti sarebbe un crescendo
Becoming adults would be a crescendo
Di violini e guai
Of violins and troubles
I tamburi annunciano un temporale
Drums announce a storm
Il maestro è andato via
The maestro is gone
Metti un po' di musica leggera perché ho voglia di niente
Put on some light music because I feel like nothingness
Anzi leggerissima
Rather very light
Parole senza mistero
Words without mystery
Allegre, ma non troppo
Joyful, but not too much
Metti un po′ di musica leggera nel silenzio assordante
Put on some light music in the deafening silence
Per non cadere dentro al buco nero
So as not to fall into the black hole
Che sta ad un passo da noi
That's a step away from us
Da noi, più o meno
From us, more or less
Se bastasse un concerto per far nascere un fiore (Un fiore)
If a concert were enough to make a flower bloom (A flower)
Tra i palazzi distrutti dalle bombe nemiche (Nel nome di un dio)
Among the buildings destroyed by enemy bombs (In the name of a god)
Nel nome di un dio
In the name of a god
Che non esce fuori col temporale
Who doesn't come out during a storm
Il maestro è andato via
The maestro is gone
Metti un po' di musica leggera perché ho voglia di niente
Put on some light music because I feel like nothingness
Anzi leggerissima
Rather very light
Parole senza mistero
Words without mystery
Allegre, ma non troppo
Joyful, but not too much
Metti un po' di musica leggera nel silenzio assordante
Put on some light music in the deafening silence
Per non cadere dentro al buco nero
So as not to fall into the black hole
Che sta ad un passo da noi
That's a step away from us
Da noi
From us
Rimane in sottofondo
It remains in the background
Dentro ai supermercati
Inside the supermarkets
La cantano i soldati
Soldiers sing it
I figli alcolizzati
Alcoholic sons
I preti progressisti
Progressive priests
La senti nei quartieri assolati
You hear it in the sunny neighborhoods
Che rimbomba leggera (Leggerissima)
That echoes light (Very light)
Si annida nei pensieri in palestra
It nests in your thoughts in the gym
Tiene in piedi una festa
It holds a party up
Anche di merda, ripensi alla tua vita
Even a shitty one, you think back on your life
Alle cose che hai lasciato cadere
The things you've let fall
Nello spazio della tua indifferenza animale (Leggerissima)
In the space of your animal indifference (Very light)
Metti un po′ di musica leggera
Put on some light music
Metti un po′ di musica leggera
Put on some light music
Metti un po' di musica
Put on some music
Metti un po′ di musica
Put on some music
Metti un po' di musica leggera
Put on some light music
Metti un po′ di musica leggera perché ho voglia di niente
Put on some light music because I feel like nothingness
Anzi leggerissima
Rather very light
Parole senza mistero
Words without mystery
Allegre, ma non troppo
Joyful, but not too much
Metti un po' di musica leggera nel silenzio assordante
Put on some light music in the deafening silence
Per non cadere dentro al buco nero
So as not to fall into the black hole
Che sta ad un passo da noi
That's a step away from us
Da noi, più o meno
From us, more or less





Авторы: Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.