Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adolescenza nera - prod. Mace
Schwarze Adoleszenz - prod. Mace
Ho
amato
tanto
lei
Ich
habe
sie
so
sehr
geliebt
Ma
forse
adesso
è
un
contenitore
Aber
vielleicht
ist
sie
jetzt
ein
Behälter
Dove
metto
tutto
quello
che
non
capisco
In
den
ich
alles
lege,
was
ich
nicht
verstehe
Che
strazio
Welch
eine
Qual
Volatili
a
motore
Motorflugzeuge
Nell'azzurro
del
cielo
di
aprile
Im
Blau
des
Aprilhimmels
Mi
ricordano
che
forse
è
il
caso
di
scappare
Erinnern
mich
daran,
dass
es
vielleicht
Zeit
ist
zu
fliehen
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Senza
bandiera
Ohne
Fahne
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Che
splendida
bufera
Welch
ein
herrlicher
Sturm
Tutto
perfetto
nell'essere
sbagliato
Alles
perfekt
im
Falschsein
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Senza
carriera
Ohne
Karriere
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Che
splendida
bufera
Welch
ein
herrlicher
Sturm
Tutto
perfetto
nell'essere
sbagliato
Alles
perfekt
im
Falschsein
La
musica
scompare
Die
Musik
verschwindet
Un
fruscio
di
cime
verdi
Ein
Rauschen
grüner
Wipfel
In
lontananza
il
fiume
In
der
Ferne
der
Fluss
Una
nuvola
invadente
Eine
aufdringliche
Wolke
A
forma
di
mio
padre
In
Form
meines
Vaters
La
scuola
un
po'
mi
uccide
Die
Schule
macht
mich
ein
wenig
fertig
Ma
col
sole
Aber
mit
der
Sonne
Mi
sento
immortale
Fühle
ich
mich
unsterblich
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Senza
bandiera
Ohne
Fahne
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Che
splendida
bufera
Welch
ein
herrlicher
Sturm
Tutto
perfetto
nell'essere
sbagliato
Alles
perfekt
im
Falschsein
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Senza
carriera
Ohne
Karriere
Adolescenza
nera
Schwarze
Adoleszenz
Scavalco
una
ringhiera
Ich
klettere
über
ein
Geländer
Tutto
perfetto
nell'essere
sbagliato
Alles
perfekt
im
Falschsein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo, Simone Benussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.