Colbie Caillat - Begin Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colbie Caillat - Begin Again




Begin Again
Начать сначала
I can't get you out of the sunlight
Не могу выкинуть тебя из солнечного света,
I can't get you out of the rain
Не могу выкинуть тебя из дождя.
I can't get you back to that one time
Не могу вернуть тот единственный раз,
'Cause you and me are still recovering
Ведь мы с тобой всё ещё приходим в себя.
So let's just try to cool it down
Давай попробуем остыть,
The fighting, this feeling of flames
Прекратить ссоры, это пылающее чувство.
And let's just try to slow it down
Давай попробуем притормозить,
We crash when we race
Мы разбиваемся, когда гонимся.
Oh, this is not the way that it should end
О, это не так всё должно закончиться,
It's the way it should begin
Это то, как всё должно начаться.
It's the way it should begin again
Это то, как всё должно начаться сначала.
No, I never wanna fall apart
Нет, я никогда не хочу развалиться на части,
Never wanna break your heart
Никогда не хочу разбить твое сердце,
Never wanna let you break my own
Никогда не хочу позволить тебе разбить мое.
Yes, I know we've said a lot of things
Да, я знаю, мы наговорили много всего,
That we probably didn't mean
Чего, вероятно, не имели в виду.
But it's not too late to take them back
Но ещё не поздно всё вернуть назад.
So before you say you're gonna go
Поэтому, прежде чем ты скажешь, что уходишь,
I should probably let you know
Я, наверное, должна тебе сказать,
That I never knew what I had
Что я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
See I look for you in the morning
Видишь ли, я ищу тебя по утрам,
'Cause that's what my mind always calls
Потому что именно тебя зовёт мой разум.
And I can't wait to get to the evening
И я не могу дождаться вечера,
'Cause that's when I want you the most
Потому что именно тогда ты мне нужен больше всего.
So let's just try to cool it down
Давай попробуем остыть,
The fighting, this feeling of flames
Прекратить ссоры, это пылающее чувство.
And let's just try to slow it down
Давай попробуем притормозить,
We crash when we race
Мы разбиваемся, когда гонимся.
Oh, this is not the way that it should end
О, это не так всё должно закончиться,
It's the way it should begin
Это то, как всё должно начаться.
It's the way it should begin again
Это то, как всё должно начаться сначала.
No, I never wanna fall apart
Нет, я никогда не хочу развалиться на части,
Never wanna break your heart
Никогда не хочу разбить твое сердце,
Never wanna let you break my own
Никогда не хочу позволить тебе разбить мое.
Yes, I know we've said a lot of things
Да, я знаю, мы наговорили много всего,
That we probably didn't mean
Чего, вероятно, не имели в виду.
But it's not too late to take them back
Но ещё не поздно всё вернуть назад.
So before you say you're gonna go
Поэтому, прежде чем ты скажешь, что уходишь,
I should probably let you know
Я, наверное, должна тебе сказать,
That I never knew what I had
Что я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
But I know it now
Но теперь я знаю.
I wish I would've known before how good we were
Жаль, что я не знала раньше, как нам было хорошо.
Is it too late to come back?
Слишком поздно вернуться?
Or is it really over? If it's really over
Или всё действительно кончено? Если всё действительно кончено...
But this is not the way that it should end
Но это не так всё должно закончиться,
It's the way it should begin
Это то, как всё должно начаться.
It's the way it should begin again
Это то, как всё должно начаться сначала.
No, I never wanna fall apart
Нет, я никогда не хочу развалиться на части,
Never wanna break your heart
Никогда не хочу разбить твое сердце,
Never wanna let you break my own
Никогда не хочу позволить тебе разбить мое.
Yes, I know we've said a lot of things
Да, я знаю, мы наговорили много всего,
That we probably didn't mean
Чего, вероятно, не имели в виду.
But it's not too late to take them back
Но ещё не поздно всё вернуть назад.
So before you say you're gonna go
Поэтому, прежде чем ты скажешь, что уходишь,
I should probably let you know
Я, наверное, должна тебе сказать,
That I never knew what I had
Что я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.
I never knew what I had
Я никогда не знала, что у меня было.





Авторы: Dioguardi Kara E, Reeves Jason Bradford, Caillat Colbie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.