Текст и перевод песни Colbie王思涵 feat. Soya - 某某某 WHO?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
某某某 WHO?
Кто-то Кто? (WHO?)
没什么烦恼
反正都已经往在末世的城堡
Нет
никаких
забот,
ведь
мы
уже
в
замке
конца
света,
生命与快乐都是短暫的
要是喜欢就快一点去拥抱
Жизнь
и
радость
так
быстротечны,
если
нравится
– скорее
обнимай.
每个人都有自己的病
都想在把别人的
身上得到治疗
У
каждого
свои
болезни,
все
хотят
найти
исцеление
в
других.
心中阴暗的角落渴望着阳光
脸上总挂着微笑
Темные
уголки
души
жаждут
солнца,
а
на
лице
всегда
улыбка.
呼吸
最自由的空气
你说
自由
多了就无聊
Дыши
самым
свободным
воздухом,
ты
говоришь,
что
слишком
много
свободы
– это
скучно.
宇宙到底
有没有尽头
Есть
ли
у
вселенной
конец?
人生到底有没有出口
Есть
ли
выход
из
этой
жизни?
我一个人在城市到处乱走
Я
брожу
по
городу
одна,
遇到了几个朋友
Hi
Bye
Встречаю
пару
друзей,
привет-пока.
我只是他们话题中
缺席的某某某
Я
всего
лишь
тот
самый
кто-то,
кто
отсутствует
в
их
разговорах.
你是某某某?
Ты
– тот
самый
кто-то?
宇宙到底有没有尽头
Есть
ли
у
вселенной
конец?
人生到底有没有出口
Есть
ли
выход
из
этой
жизни?
没有答案
不如跟音乐节奏
Нет
ответа,
так
лучше
двигаться
в
ритм
музыки,
唱
一首接一首
Hi
Bye
Петь
одну
песню
за
другой,
привет-пока.
那个某某某最近养了一只狗
Тот
самый
кто-то
недавно
завел
собаку,
他变得更加温柔
Он
стал
намного
мягче,
不在握着拳
头
Больше
не
сжимает
кулаки.
没什么烦恼
反正都已经往在末世的城堡
Нет
никаких
забот,
ведь
мы
уже
в
замке
конца
света,
生命与快乐都是短暫的
要是喜欢就快一点去拥抱
Жизнь
и
радость
так
быстротечны,
если
нравится
– скорее
обнимай.
每个人都有自己的病
都想在把别人的
身上得到治疗
У
каждого
свои
болезни,
все
хотят
найти
исцеление
в
других.
心中阴暗的角落渴望着阳光
脸上总挂着微笑
Темные
уголки
души
жаждут
солнца,
а
на
лице
всегда
улыбка.
呼吸
最自由的空气
你说
自由
多了就无聊
Дыши
самым
свободным
воздухом,
ты
говоришь,
что
слишком
много
свободы
– это
скучно.
宇宙到底
有没有尽头
Есть
ли
у
вселенной
конец?
人生到底有没有出口
Есть
ли
выход
из
этой
жизни?
我一个人在城市到处乱走
Я
брожу
по
городу
одна,
遇到了几个朋友
Hi
Bye
Встречаю
пару
друзей,
привет-пока.
我只是他们话题中
缺席的某某某
Я
всего
лишь
тот
самый
кто-то,
кто
отсутствует
в
их
разговорах.
你是某某某?
Ты
– тот
самый
кто-то?
宇宙到底有没有尽头
Есть
ли
у
вселенной
конец?
人生到底有没有出口
Есть
ли
выход
из
этой
жизни?
没有答案
不如跟音乐节奏
Нет
ответа,
так
лучше
двигаться
в
ритм
музыки,
唱
一首接一首
Hi
Bye
Петь
одну
песню
за
другой,
привет-пока.
那个某某某最近养了一只狗
Тот
самый
кто-то
недавно
завел
собаку,
他变得更加温柔
Он
стал
намного
мягче,
不在握着拳
头
Больше
не
сжимает
кулаки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Han Wang, Ding Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.